Comparar traducciones para Génesis 19:8

Comentario Bíblico para Génesis 19

  • GÉNESIS 19

    DIVISIONES DE PÁRRAFO DE TRADUCCIONES MODERNAS

    NASB

    NKJV

    NRSV

    TEV

    NJB

    (sigue TM)

    La suerte de Sodoma

    19:1-11

    19:12-14

    19:15-22

    19:23-26

    19:27-28

    19:29

    Lot es corrupto

    19:30-38

    La depravación de Sodoma

    19:1-3

    19:4-11

    Destruida Sodoma y Gomorra

    19:12-14

    19:15-22

    19:23-26

    19:27-28

    19.29

    La descendencia de Lot

    19:30-35

    19:36-38

    La destrucción de Sodoma y Gomorra

    19:1-11

    19:12-14

    19:15-23

    19:24-26

    19:27-28

    19:29

    19:30-38

    La pecaminosidad de Sodoma

    19:1-2a

    19:2b

    19:3

    19:4-5

    19:6-8

    19:9-11

    Lot abandona Sodoma

    19:12-13

    19:14

    19:15-17

    19:18-20

    19:21-22a

    19:22b

    La destrucción de Sodoma y Gomorra

    19:23-26

    19:27-29

    El origen de los moabitas y amonitas

    19:30-33

    19:34-38

    La destrucción de Sodoma.

    19:1-3

    19:4-5

    19:6-11

    19:12-14

    19:15-16

    19:17-22

    19:23-26

    19:27-28

    19:29

    El origen de los moabitas y los amonitas

    19:30

    19:31-38

    CICLO DE LECTURA TRES (véase p. xix)

    SEGÚN EL PROPÓSITO DEL AUTOR ORIGINAL AL NIVEL DE PÁRRAFOS

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted es responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos debemoscaminar a luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe dejarle esto a un comentarista.

    Lea el capítulo de una sentada. Identifique los temas. Compare sus divisiones de temas con las distintas traducciones. La formación depárrafos no es inspirada, pero es la clave para seguir el propósito del autor original, que es la base de la interpretación. Cadapárrafo tiene solamente un tema.

    1. Primer párrafo
    2. Segundo párrafo
    3. Tercer párrafo
    4. Etc.

    ESTUDIO DE PALABRAS Y FRASES

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 19:1-11

    1Llegaron, pues, los dos ángeles a Sodoma al caer la tarde, cuando Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Al verlos, Lot se levantópara recibirlos y se postró rostro en tierra, 2 y dijo: He aquí ahora, señores míos, os ruego que entréis en la casa devuestro siervo y paséis en ella la noche y lavéis vuestros pies; entonces os levantaréis temprano y continuaréis vuestrocamino. Pero ellos dijeron: No, sino que pasaremos la noche en la plaza. 3 El, sin embargo, les rogó con insistencia, y ellos fueron con él yentraron en su casa; y les preparó un banquete y coció pan sin levadura, y comieron. 4 Aún no se habían acostado, cuando loshombres de la ciudad, los hombres de Sodoma, rodearon la casa, tanto jóvenes como viejos, todo el pueblo sin excepción. 5 Y llamaron a Lot, yle dijeron: ¿Dónde están los hombres que vinieron a ti esta noche? Sácalos para que los conozcamos. 6 Entonces Lot salió aellos a la entrada, y cerró la puerta tras sí, 7 y dijo: Hermanos míos, os ruego que no obréis perversamente. 8 He aquí ahoratengo dos hijas que no han conocido varón; permitidme sacarlas a vosotros y haced con ellas como mejor os parezca; pero no hagáis nada aestos hombres, pues se han amparado bajo mi techo. 9 Más ellos dijeron: ¡Hazte a un lado! Y dijeron además: Este vino como extranjero, yya está actuando como juez; ahora te trataremos a ti peor que a ellos. Y acometieron contra Lot y estaban a punto de romper la puerta, 10 pero losdos hombres extendieron la mano y metieron a Lot en la casa con ellos, y cerraron la puerta. 11 Y a los hombres que estaban a la entrada de lacasa los hirieron con ceguera desde el menor hasta el mayor, de manera que se cansaban tratando de hallar la entrada.

    19:1 "Llegaron, pues, los dos ángeles a Sodoma a la caída de la tarde"Habían dejado a Abraham y a YHWH en el monte que daba al Mar Muerto en la noche y llegaron a unos 65 kilómetros de distancia, en apenas unoscuantos minutos -¡¡¡son ángeles!!! Son de forma, habla y vestido humanos, como es evidente Job 30:19, 22; 19:10, 12, 16. Siempreaparecen como varones, excepto en Zacarías 5:9, posiblemente.

    "Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma" Podemos ver algo del progreso de la maldad de Lot por el hecho de que:

    1. Zacarías 5:9 se dice que se ha trasladado a las llanuras de Sodoma y Gomorra.
    2. El pastor nómada se ha trasladado a la ciudad. Aparentemente se convirtió en uno de los ancianos de la ciudad, lo cual se implica en la frase"a la puerta de".
    3. En el verso 3 obviamente está consciente de las actividades homosexuales de los habitantes, lo cual probablemente había observado variasveces.
    4. En el verso 7 llega al punto de llamarlos "hermanos".
    5. Posteriormente no quiere dejar la ciudad ni sus posesiones materiales.

    Que Dios nos ayude -Lot parece haber intentado cambiarlos (verso 9) pero, como ocurre tan frecuentemente, ¡su mala influencia le afectó aél, a su esposa y a sus hijas!

    Como lo había hecho Abraham, Lot también se levantó a saludarlos y se inclinó. Es incierto que estos sean gestos culturales comunes(que es probable) o un reconocimiento de su origen.

    19:2 "os ruego que vengáis a casa de vuestro siervo y os hospedéis, y lavaréis vuestros pies" Lot parece ser el único que se dirige a estos visitantes y, sin darse cuenta de que eran ángeles, quiso protegerlos de los habitantes de estaciudad. Esto puede verse en su fuerte súplica del verso 3. La respuesta de los dos ángeles es un modismo semítico, una manera cultural dedecir "sí", pero no sin alguna súplica.

    Tres imperativos (que expresan el deseo de Lot) describen el gesto de Lot de hospitalidad oriental.

    1. Vengáis - BDB 693, KB 747, Qal imperativo.
    2. Hospedéis - BDB 533, KB 529, Qal imperativo.
    3. Lavaréis - BDB 934, KB 1220, Qal imperativo.

    Agregado a esto, preparó un banquete para ellos (véase verso 3). Obviamente estos ángeles y representantes físicos de YHWH(posiblemente el Ángel de Jehová) podrían haber comido, y comieron comida, como lo hizo el Jesús resucitado (véase Juan 21).

    "en la calle nos quedaremos esta noche" Esto tuvo que haber sido un procedimiento normal de los visitantes. Pero Lot sabía lasconsecuencias. ¡Posiblemente había visto que ocurriera antes!

    19:3 "Mas él porfió con ellos mucho"Este verbo (BDB 823, KB 954, Qal imperfecto) se usa dos veces en este versículo.

    1. En el verso 9 su significado literal de insistir o presionar se usa con los hombres de Sodoma.
    2. Aquí se hace uso de la forma metafórico de "suplicar" (véase Jueces 19:7, 2 Jueces 19:7; 5:23). El adverbio "mucho" (BDB 547) intensificala petición.

    "coció panes sin levadura" Los rabinos dicen que esto muestra que era la Pascua, por lo tanto, Isaac nació en la Pascua (alaño siguiente). Sin embargo, esto parece estar leyendo demasiado en la frase "panes sin levadura". Más temprano en el día, Abrahamhabía cocinado pan que no era sin levadura. Aparentemente, los sirvientes de Lot o su familia prepararon la comida rápidamente (véase Jueces6:19).

    19:4 "rodearon la casa los hombres de la ciudad, los varones de Sodoma, todo el pueblo junto, desde el más joven hasta el más viejo" Esto implica que cada hombre del pueblo, tanto jóvenes como viejos, habían llegado a ser homosexuales, o por lo menos bisexuales. Así comoDios instruyó a Abraham a educar a sus hijos, 18:19, vemos el aspecto negativo de eso, ya que la gente de Sodoma ha entrenado a sus hijos en lamaldad. He aquí un buen ejemplo de los pecados de los padres que son transmitidos a sus hijos (véase Deuteronomio 5:9-10).

    La frase que se traduce "todo el pueblo", literalmente es "hasta el último hombre" (BDB 892). El término se usa para cosas intermedias (ejemplo,47:21). La maldad de Sodoma que el ángel (ejemplo, YHWH) había mencionado Deuteronomio 5:9-10 era real. No había siquiera diez hombres justos(véase 18:32).

    TOPICO ESPECIAL: LA HOMOSEXUALIDAD

    Hay mucha presión cultural moderna para aceptar la homosexualidad como un apropiado estilo de vida alterno. La Biblia lo condena como un estilo devida destructivo, fuera de la voluntad de Dios para su creación.

    1. Viola el mandamiento de Génesis 1 de fructificar y multiplicarse.
    2. Caracteriza la adoración y cultura paganas (cf. Levítico 18:22; 20:13; Romanos 1:26-27; y Judas 7).
    3. Revela una independencia egocéntrica de Dios (cf. 1 Romanos 1:26-27).

    Sin embargo, antes de dejar este tema, permítame afirmar el amor y el perdón de Dios a todos los seres humanos rebeldes. Los cristianos no tienenderecho de actuar con aversión y arrogancia hacia este pecado en particular, especialmente cuando es obvio que todos nosotros pecamos. Laoración, el interés, el testimonio y la compasión hacen mucho más en esta área que la condenación vehemente. La Palabra deDios y su Espíritu condenarán si nosotros lo permitimos. Todos los pecados sexuales, no solamente este, son una abominación a Dios y llevana juicio. La sexualidad es un regalo de Dios para el bienestar y alegría de la humanidad y para una sociedad estable. Pero este poderoso deseo dadopor Dios, frecuentemente es transformado en una vida de búsqueda rebelde y egocéntrica, "más para mí a cualquier costo" (Romanos 1:26-27; Gálatas 6:7-8).

    19:5 "¿Dónde están los varones que vinieron a ti esta noche? Sácalos, para que los conozcamos"Sus demandas son:

    1. Sácalos - BDB 422, KB 425, Hiphil imperativo
    2. Para que los conozcamos - BDB 393, KB 390, Qal cohortativo

    Josefo, en su libro Antigüedades Judías 1:11:3, dice que los ángeles eran criaturas bellas y que estimularon la lujuria de loshombres de Sodoma. La Biblia frecuentemente habla del pecado de la homosexualidad, que aparentemente era común en Canaán (Gálatas 6:7-8; 20:13). También era común en el Imperio Romano de la época de Pablo (véase Romanos 1:26, 27; 1 Romanos 1:26; 1Romanos 1:26).

    La frase hebrea, "para que los conozcamos" (BDB 393, KB 390), habla de "relaciones personales íntimas". Este grupo de violadores homosexualesprobablemente habrían matado a los visitantes. Es obvio en el v. 9 que esto también le habría pasado a las hijas de Lot e incluso al mismoLot. Algunos comentaristas ven a Lot ofreciendo a sus hijas a la turba como la experiencia que hizo que ellas perdieran respeto por su padre.

    19:7 "no hagáis tal maldad" Este verbo (BDB 949, KB 1269, Hiphil imperfecto, aquí se usa en sentido Jusivo) en esta conjugación Hiphil puede significar:

    1. No lastimen - ejemplo, 43:6; Romanos 1:26; Josué 24:20; Isaías 11:9
    2. No hagan mal - ejemplo, 1 Isaías 11:9; Jeremías 4:22; 13:23.

    Parece que Lot está acusando a los hombres de un intento inmoral (véase verso 9). Está actuando como un espejo ético de la violenciasexual pretendida que abarcaba dos males.

    1. Violación de hospitalidad.
    2. Perversión sexual.

    19:8 "He aquí ahora yo tengo dos hijas"Lot se expresa con la multitud con tres sugerencias.

    1. Permítanme traérselas (a sus dos hijas) - BDB 422, KB 425, Hiphilcohortativo.
    2. Háganles lo que quieran - BDB 793, KB 889, Qal imperativo.
    3. No les hagan nada a estos hombres - BDB 793, KB 889, Qal imperfecto usado en sentido Jusivo.

    Estos extraños habían llegado "a la sombra de mi techo" (BDB 853). Este mismo término se usa para "a la sombra del ala de Dios" que es unametáfora de protección y cuidado (véase Números 14:9; Salmos 17:8; 36:7; 57:1; 63:7). ¡Lot estaba obligado a proteger a susvisitantes a cualquier costo!

    Esto se ha explicado de varias maneras, pero sigue siendo un enigma en cuanto a los motivos de Lot.

    1. Su deseo final era proteger a sus visitantes (hospitalidad oriental).
    2. Sabía que esta turba no deseaba mujeres.
    3. Estaba esperando que sus potenciales yernos, que podrían haber estado en la multitud, detuvieran a la turba en este momento. Este relato es muysimilar a Jueces 19:24.

    19:9 "Quita allá"Este verbo (BDB 620, KB 670, Qal imperativo) usualmente se traduce como "acercarse" (ejemplo, Levítico 21:21; 2 Levítico 21:21); de maneraúnica aquí denota "aléjate de nuestro camino", mientras avanzaban.

    "¿y habrá de erigirse en juez?" Esta es una construcción enfática (ejemplo, el verbo imperfecto e infinitivoabsoluto dela misma raíz hebrea). Las acciones de estos hombres merecían juicio (véase verso 13). Esta es la información que se menciona en18:20-24. Esto podría ser la fuente de 2 Levítico 21:21, que llama justo a Lot.

    "Ahora te haremos más mal que a ellos" Ellos propusieron abusar sexualmente (este es el mismo verbo del verso 7) de Lot y su familia,así como de los extranjeros.

    19:11 "Y a los hombres que estaban a la puerta de la casa hirieron con ceguera"Este término hebreo (BDB 645, KB 697, Hiphil perfecto) significa más que solamente una ceguera simple y temporal (el verbo aparecesolamente dos veces en el AT, véase 2 Levítico 21:21). Iben Ezra dice que significa "ceguera de ojo y mente", que parece encajar en la segunda parte deeste versículo, que dice que siguieron buscando la puerta como si estuvieran confundidos (ejemplo, Levítico 21:21). La ceguera aquí (BDB 703) esdistinta a la de Levítico 22:22; Deuteronomio 28:28 (BDB 734). Esta denota "cegado por una luz brillante".

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 19:12-14

    12 Entonces los dos hombres dijeron a Lot: ¿A quién más tienes aquí? A tus yernos, a tus hijos, atus hijas yquienquiera que tengas en la ciudad, sácalos de este lugar; 13 porque vamos a destruireste lugar, pues su clamor ha llegado a ser tangrande delante del SEÑOR, que el SEÑOR nos haenviado a destruirlo. 14 Y salió Lot y habló a sus yernos que iban a casarse con sushijas, y dijo: Levantaos, salid de este lugar porque el SEÑOR destruirá la ciudad. Pero a sus yernos les parecióque bromeaba.

    9:12 "¿Tienes aquí alguno más?" Esto no es tanto para información de los ángeles como lo es para Lot al ver que ¡no tenía vínculos reales en Sodoma!

    19:13-14 "porque vamos a destruir este lugar… Jehová nos ha enviado para destruirlo" La presencia de un ángel destructor puede verse en las diez plagas de Egipto, pero la autoridad final es YHWH detrás de las actividades de losángeles.

    En estos dos versículos el término hebreo «destruir» (BDB 1007, KB 1469) se usa tres veces.

    1. verso 13 - "destruir" - Hiphil participio
    2. verso 14 - "destruir" - Piel infinitivo constructo (véase verso 29)
    3. verso 14 - "destruir" - Hiphil participio (véase 18:28)

    El término básicamente significa "arruinar", pero se usa en el sentido de destruir (véase 6:17; 9:15; 13:10; 2 Deuteronomio 28:28). Esta es lamisma raíz que se usa para describir al ángel de la "Muerte" en Deuteronomio 28:28 (observe 1 Deuteronomio 28:28; Isaías 54:16; Jeremías22:7).

    19:14 "salió Lot y habló a sus yernos" Algunos asumen que las hijas de Lot ya estaban casadas (BDB 542, KB 534, Qal participio activo, véase La Septuaginta y los Tárgumes), perootros creen que solamente estaban comprometidas (véase Josefo, la Vulgata, Rashi). Me parece, por el contexto, que Lot solamente tenía dos hijas,que todavía no estaban casadas y vivían en casa, pero sigue siendo una posibilidad que tuviera otras hijas casadas que se hubieran vistocompletamente envueltas en la vida de Sodoma y que no se irían.

    Lot trató de motivar a estos jóvenes para que se fueran.

    1. Levantaos (literalmente ponerse de pie) - BDB 877, KB 1086, Qal imperativo
    2. Salid (literalmente irse) - BDB 422, KB 425, Qal imperativo

    "Como que se burlaba" Este verbo (BDB 850, KB 1019, Piel participio) tiene varias connotaciones.

    1. Actividad sexual - Génesis 26:8
    2. Burla - Génesis 21:9
    3. Reírse a costa de otro (relacionado con #1) - Génesis 39:14, 17.
    4. Jugar (relacionado con #1) - Génesis 39:14
    5. Entretener - Jueces 16:25

    La misma raíz se usa con Abraham y Sara cuando se ríen de la promesa de YHWH de un niño para la siguiente primavera (véase 17:17;18:12).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 19:15-22

    15 Y al amanecer, los ángeles apremiaban a Lot, diciendo: Levántate, toma a tu mujer y a tus dos hijas que están aquí, para que noseáis destruidos en el castigo de la ciudad. 16 Mas él titubeaba. Entonces los dos hombres tomaron su mano y la mano de su mujer y lamano de sus dos hijas, porque la compasión del SEÑOR estaba sobre él; y lo sacaron y lo pusieron fuera de la ciudad. 17 Yaconteció que cuando los habían llevado fuera, uno le dijo: Huye por tu vida. No mires detrás de ti y no te detengas en ningunaparte del valle; escapa al monte, no sea que perezcas. 18 Pero Lot les dijo: No, por favor, señores míos. 19 Ahora he aquí, tu siervo hahallado gracia ante tus ojos, y has engrandecido tu misericordia la cual me has mostrado salvándome la vida; mas no puedo escapar al monte, no seaque el desastre me alcance, y muera. 20 Ahora he aquí, esta ciudad está bastante cerca para huir a ella, y es pequeña. Te ruegoque me dejes huir allá (¿no es pequeña?) para salvar mi vida. 21 Y él le respondió: He aquí, te concedo también estapetición de no destruir la ciudad de que has hablado. 22 Date prisa, escapa allá, porque nada puedo hacer hasta que llegues allí. Poreso el nombre que se le puso a la ciudad fue Zoar.

    19:15Al anochecer los ángeles se pusieron insistentes:

    1. Levántate (literalmente ponerse de pie) - idéntico al verso 14
    2. Toma - BDB 542, KB 534, Qal imperativo.

    En los véase versos 16-22 la preocupación y protección de los ángeles es continua.

    "para que no perezcas en el castigo de la ciudad" Este es un término común para el juicio divino (véase 18:23, 24; 19:15, 17;Números 16:26; 1 Números 16:26).

    19:16 "Y deteniéndose él" Este verbo (BDB 554, KB 552, Hithpael imperfecto) se usa varias veces en el AT y significa "demorarse" o "dar largas". No se declara por qué setarda Lot. Solamente se puede especular, pero sí revela una falta de confianza en el mensaje de los ángeles. Las advertencias del verso 17implican renuencia por parte de Lot para dejar su vida en Sodoma, o posiblemente sus posesiones físicas (ejemplo, artículos de su hogar, siervos,objetos de valor, ganado). Recuerde que Lot había escogido la mejor tierra para sí (véase 13:10).

    "según la misericordia de Dios para con él" El sustantivo hebreo (BDB 328) se encuentra solamente aquí y en Isaías 63:9,que también denota el amor de pacto, compasión, misericordia y gracia de YHWH hacia su pueblo. Su cuidado especial se relaciona con sus promesaspara los patriarcas (Abraham, Isaac y Jacob). El verbo (aunque nunca aparece en los Salmos) se usa con el amor de pacto especial de YHWH (véase 2Isaías 63:9; Joel 2:18; Malaquías 3:17 [2 veces], ¡pero observe el contraste cuando pecan en 2 Malaquías 3:17; Ezequiel 5:11; 7:4,9; 8:18; 9:5, 10)!

    19:17 "Escapa por tu vida" El verbo "escapar" (מלט , BDB 572, KB 589, Niphal imperativo) se usa cinco veces en este contexto (véase 19:17 [dos veces],29, 20, 22). Es un juego de sonidos del nombre "Lot" (לוט, BDB 532).

    "no mires tras ti, ni pares en toda esta llanura" Los ángeles le dan varias declaraciones enfáticas a Lot:

    1. Escapa por tu vida - BDB 572, KB 589, Niphal imperativo.
    2. No mires tras ti - BDB 613, KB 661, Hiphil imperfecto, usado en sentido Jusivo (observe la tragedia del verso 26, aparentemente era difícilpara Lot y su familia tener que dejar sus vidas en Sodoma).
    3. No te pares en toda esta llanura - BDB 763, KB 840, Qal imperfecto usado en sentido Jusivo.
    4. Escapa al monte - la misma forma del #1.

    «En toda la llanura» literalmente significa "cinco ciudades". Esto se refería a cinco ciudades importantes de la llanura del Jordán:Sodoma, Gomorra, Adma, Zeboim y Zoar, que también se le llama Bela (véase Génesis 14:2).

    19:19Este versículo muestra algo de la personalidad de Job. Es incierto por qué exactamente le tenía miedo al monte (a menos que estélejos), pero por lo menos revela una falta de confianza en la protección y provisión continuas de YHWH ("gracia en tus ojos", véase 6:8;32:5; 34:11).

    NASB "misericordia"

    NKJV "misericordia"

    NRSV "gran bondad"

    Este es el sustantivo especial del pacto, hesed (BDB 338).

    TEMA ESPECIAL: MISERICORDIA (hesed)

    Este término tiene un amplio campo semántico. El BDB lo describe de esta manera (338-339):

    1. Usocon relación a seres humanos
      1. Misericordia hacia hombres semejantes (ejemplo, 1 Génesis 14:2; 2 Génesis 14:2)
      2. Misericordia hacia el pobre y necesitado (ejemplo, Miqueas 6:8).
      3. Afecto (véase Jeremías 2:2; Oseas 6:4).
      4. Aparición (véase Isaías 40:6)
    2. Uso con relación a Dios
      1. Lealtad de pacto y amor
        1. "en redención de enemigos y problemas" (ejemplo, Jeremías 31:3; Esdras 7:28; 9:9).
        2. "en preservación de vida ante la muerte" (ejemplo, Job 10:12; Salmos 86:13)
        3. "en agilizar la vida espiritual" (ejemplo, Salmos 119:41, 76, 88, 124, 149, 150)
        4. "en redención del pecado" (véase Salmos 25:7; 51:3)
        5. "en guardar los pactos" (véase 2 Salmos 25:7; Nehemías 1:5; 9:32)
      2. Describe un atributo divino (ejemplo, Nehemías 1:5; Miqueas 7:20).
      3. Misericordia de Dios
        1. "abundante" (ejemplo, Nehemías 9:17; Salmos 103:8).
        2. "grande en extensión" (ejemplo, Salmos 103:8; Deuteronomio 5:10; 7:9)
        3. "eterno" (ejemplo, 1 Deuteronomio 5:10, 41; 2 Deuteronomio 5:10; 7:3, 6; 20:21; Esdras 3:11).
      4. Obras de misericordia (ejemplo, 2 Esdras 3:11; Salmos 89:2; Isaías 55:3; 63:7; Lamentaciones 3:22).

    19:20 "dejadme escapar" Este es un cohortativo (BDB 572, KB 589, Niphal cohortativo), que explica el "te ruego que me dejes" de NASB.

    El siguiente verbo (BDB 310, KB 309) "escapar" (literalmente "vivir") es un Qal Jusivo.

    19:21 "He aquí he recibido también tu súplica sobre esto"Este es literalmente el modismo hebreo "levantar la cara" (verbo, BDB 669, KB 724, Qal perfecto más "cara", BDB 815). Viene del áreajudicial. Si un juez "levantaba la cara" de algún acusado para ver quién era, entonces su imparcialidad estaba en peligro (Lamentaciones 3:22; Salmos 82:2; Proverbios 18:5). El juez tiene que ser alguien que hace distinción depersonas.

    Lot, con miedo de no poder llegar a las montañas, pidió ir a Bela (Zoar, BDB 858, la raíz significa "ser insignificante"), que significa«pequeño» (BDB 859 I), "salvarse". Los ángeles, sorprendentemente aprobaron su petición (parece, en un sentido, que los tresángeles representaban la presencia personal de YHWH). Esta ciudad era lo suficientemente grande como para tener un rey, como se documenta Proverbios 18:5.Esto, teológicamente, podría ser una manera de mostrar el poder de la intercesión (ejemplo, Abraham Proverbios 18:5).

    19:22 De nuevo, el ángel le ordena a Lot.

    1. Date prisa - BDB 554, KB 553, Piel imperativo (lo opuesto al v. 16a).
    2. Escápate - BDB 572, KB 589, Niphal imperativo (véase 19:17 [dos veces], 19, 20), solamente aquí en Génesis hastaDeuteronomio.

    "nada podré hacer hasta" Los ángeles destructores están bajo órdenes de salvar a Lot y a su familia. Esto refleja ya sea:

    1. La gracia de YHWH.
    2. El poder de la oración intercesora (ejemplo, 18:22).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 19: 23-26

    23 El sol había salido sobre la tierra cuando Lot llegó a Zoar. 24 Entonces el SEÑOR hizo lloversobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego,de parte del SEÑOR desde los cielos; 25 y destruyóaquellas ciudades y todo el valle y todos los habitantes de las ciudades y todo loque crecía en latierra. 26 Pero la mujer de Lot, que iba tras él, miró hacia atrás y se convirtió en una columnadesal.

    11:24 "Entonces Jehová hizo llover sobre Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego de parte de Jehová desde los cielos"Parece más bien inusual que el término "YHWH" se usa dos veces aquí. Los comentaristas judíos le llaman al término el plural de lamajestad, en tanto que los comentaristas cristianos ven algo de la Trinidad aquí. De hecho, el concilio de Sirmium comentó en este versículocomo sigue: "Dios el Hijo hizo descender la lluvia de Dios el Padre". Proverbios 18:5 nos enteramos de la presencia de pozos de asfalto en esta región yaparentemente, de alguna manera, a través de relámpagos o lluvia de fuego (véase Ezequiel 38:22; Lucas 17:29; Apocalipsis 14:10; 19:20;20:10), Dios hizo que toda esta región se "incendiara y explotara" (véase Judas 7).

    De nuevo, observe la preservación sobrenatural de Zoar. Esto es como cuando Gosén fue protegida de las diez plagas.

    El fuego siempre está asociado con el juicio purificador de YHWH. Véase el Topico Especial Apocalipsis 14:10.

    19:25 "destruyó las ciudades"Este término hebreo "destruyó" (BDB 245, KB 253, Qal imperfecto) significa dejar en ruinas y, por lo tanto, destruir. La destrucciónde Sodoma se usa en todas las Escrituras para dar a entender el juicio divino (véase Deuteronomio 29:23; Isaías 13:19; Jeremías 49:18;50:40; Amós 4:11). Esta destrucción fue el juicio personal de YHWH. Él haría lo mismo con las culturas cananeas que Josuéenfrentaría en la conquista de Canaán.

    19:26 Los lectores no están seguros de lo que ocurrió aquí, pero es obvio que el corazón de la esposa de Lot todavía estaba en Sodoma, yella cosechó una recompensa justa (véase Lucas 17:32). ¡Se convirtió en un recordatorio de la desobediencia! No solo la esposa de Lotestaba afectada por su tiempo en Sodoma, sino sus hijas, lo cual es evidente en los véase versos 30-38.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 19:27-28

    27 Y Abraham se levantó muy de mañana, y fue al sitio donde había estado delante del SEÑOR; 28 y dirigió la vista haciaSodoma y Gomorra y hacia toda la tierra del valle y miró; y he aquí, elhumo ascendía de la tierra como el humo de un horno.

    19:27 "al lugar donde había estado delante de Jehová"Este es un modismo que expresa estar en la presencia de Dios (véase 18:22; Levítico 9:5; Deuteronomio 10:8).

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 19:29

    29 Y aconteció que cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se acordó Dios de Abraham e hizosalir a Lot de en medio de ladestrucción, cuando destruyó las ciudades donde habitaba Lot.

    19:29 "Dios se acordó de Abraham, y envió fuera a Lot de en medio de la destrucción"Observe que Lot fue salvado por la intercesión de Abraham, el poseedor de la promesa del pacto (véase Deuteronomio 10:8). Este versículoacentúa la preeminencia de Abraham.

    NASB (ACTUALIZADO) TEXTO: 19:30-38

    30 Subió Lot de Zoar y habitó en los montes, y sus dos hijas con él, pues tenía miedo de quedarse en Zoar. Y habitó en unacueva, él y sus dos hijas. 31 Entonces la mayor dijo a la menor: Nuestro padre es viejo y no hay ningún hombre en el país que se lleguea nosotras según la costumbre de toda la tierra. 32 Ven, hagamos que beba vino nuestro padre, y acostémonos con él para preservarnuestra familia por medio de nuestro padre. 33 Aquella noche hicieron que bebiera vino su padre, y la mayor entró y se acostó con su padre, yél no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó. 34 Y aconteció que al día siguiente la mayor dijo a la menor: Mira,anoche yo me acosté con mi padre; hagamos que beba vino esta noche también, y entonces entra tú y acuéstate con él, parapreservar nuestra familia por medio de nuestro padre. 35 De manera que también aquella noche hicieron que bebiera vino su padre, y la menor selevantó y se acostó con él, y él no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó. 36 Y las dos hijas de Lotconcibieron de su padre. 37 Y la mayor dio a luz un hijo, y lo llamó Moab; él es el padre de los moabitas hasta hoy. 38 Y en cuanto a lamenor, también ella dio a luz un hijo, y lo llamó Ben-ammi; él es el padre de los amonitas hasta hoy.

    19:30-38Estos versículos son una explicación de los orígenes de Moab y Amón.

    19:30 "porque tuvo miedo de quedarse en Zoar" Hay dos posibilidades en cuanto a este versículo: (1) él ignoró la promesa especial del ángel en el verso 21, o (2) vio lo mala quetambién era la gente de esta ciudad y tuvo miedo que el juicio de Dios con seguridad también les cayera allí. ¡Se fue exactamente allugar que dijo que temía en el verso 19!

    19:31 Las hijas muestran la misma falta de confianza en la provisión de YHWH como su padre. Parece que se han olvidado de:

    1. La liberación de Dios por medio de Abraham en el capítulo 14.
    2. La liberación de Dios por medio de los ángeles en el capítulo 19.

    19:32Las hijas diseñaron un plan para preservar su linaje.

    1. Ven - BDB 229, KB 246, Qal imperativo (véase verso 34).
    2. Demos a beber vino a nuestro padre - BDB 1052, KB 1639, Hifilimperfecto usado en sentidocohortativo (véase verso 34).
    3. Durmamos con él - BDB 1011, KB 1486, Qal cohortativo (verso 34 imperativo).

    El versículo 34 repite estos actos incestuosos.

    19:36Uno se pregunta si ambas quedaron embarazadas la primera vez o si esto llegó a ser un acontecimiento repetitivo.

    19:37 "Moab" El significado popular, pero no técnico, basado en sonidos similares era "de mi padre" (BDB 555), que muestra la relación de incesto. Este hijoposteriormente se convirtió en el padre de los moabitas, que ocasionaron tantos problemas a los israelitas, aun así, eran parientes (Deuteronomio 10:8).

    19:38 "Ben-ammi… padre de los amonitas" Ben-ammi parece significar "hijo de mi pueblo" (véase la Septuaginta, Jerónimo y Agustín). Los amonitas (BDB 769) posteriormente ocasionarontremendos problemas a la nación de Israel, aun así eran parientes (véase Deuteronomio 2:19). La degradación de los vv. 30-38 era vistaya sea como (1) una marca de fracaso moral, u (2) orgullo porque mantenían la línea racial pura de la familia. ¡Ambos nombres sonsarcásticos!

    PREGUNTAS DE DISCUSIÓN

    Este es un comentario-guía de estudio, lo que significa que usted responsable de su propia interpretación de la Biblia. Todos tenemos quecaminar a la luz de lo que tenemos. Usted, la Biblia y el Espíritu Santo son prioridad en la interpretación. No debe cederle esto a uncomentarista.

    Estas preguntas de discusión se proporcionan para ayudarle a pensar en los asuntos principales de esta sección del libro. Tienen laintención invitar a la reflexión, no son definitivas.

    1. ¿Cuáles son las verdades principales que se comunican en los capítulos 18 y 19?
    2. ¿Por qué YHWH aparece con ángeles? ¿Cuál es el propósito (o propósitos) de su visita?
    3. ¿Qué significa e implica el término Adon?
    4. Enumere la degradación gradual de Lot en estos capítulos.