12 'De trabajos me ha fatigado, y no se le ha ido su mucha herrumbre. ¡Consúmase en el fuego su herrumbre!
13 'En tu inmundicia hay lujuria. Por cuanto yo quise limpiarte pero no te dejaste limpiar, no volverás a ser purificada de tu inmundicia, hasta que yo haya saciado mi furor sobre ti.
14 'Yo, el SEÑOR, he hablado. Esto viene y yo actuaré; no me volveré atrás, no me apiadaré y no me arrepentiré. Según tus caminos y según tus obras te juzgaré'declara el Señor DIOS."
15 Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:
16 Hijo de hombre, he aquí, voy a quitarte de golpe el encanto de tus ojos; pero no te lamentarás, ni llorarás, ni correrán tus lágrimas.
17 Gime en silencio, no hagas duelo por los muertos; átate el turbante, ponte el calzado en los pies y no te cubras los bigotes ni comas pan de duelo .
18 Y hablé al pueblo por la mañana, y por la tarde murió mi mujer; y a la mañana siguiente hice como me fue mandado.
19 Y el pueblo me dijo: ¿No nos declararás lo que significan para nosotros estas cosas que estás haciendo?
20 Entonces les respondí: La palabra del SEÑOR vino a mí, diciendo:
21 "Habla a la casa de Israel: 'Así dice el Señor DIOS: "He aquí, voy a profanar mi santuario, orgullo de vuestra fuerza, encanto de vuestros ojos y deleite de vuestra alma; y vuestros hijos y vuestras hijas a quienes habéis dejado detrás, caerán a espada.
22 "Haréis como yo he hecho; no cubriréis vuestros bigotes ni comeréis pan de duelo.

English Standard Version ESV

Ezekiel 24:12 1She has wearied herself with toil;a its abundant corrosion does not go out of it. Into the fire with its corrosion!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Ezequiel 24:12 En fraude se cansó, y nunca salió de ella su mucha espuma. En fuego será su espuma consumida

King James Version KJV

Ezekiel 24:12 She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.

New King James Version NKJV

Ezekiel 24:12 She has grown weary with lies, And her great scum has not gone from her. Let her scum be in the fire!

Nueva Traducción Viviente NTV

Ezequiel 24:12 Pero es un caso perdido;
la corrupción no puede limpiarse.
Así que échala al fuego.

Nueva Versión Internacional NVI

Ezequiel 24:12 ¡Aunque esa olla está tan oxidadaque ya ni con fuego se purifica!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Ezequiel 24:12 En fraude se cansó, y no salió de ella su mucha espuma. En fuego será su espuma consumida.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Ezequiel 24:12 En fraude se cansó, y nunca salió de ella su mucha espuma. En fuego será su espuma consumida.

Herramientas de Estudio para Ezequiel 24:12-22