Ezequiel 29:10
por eso, he aquí, estoy contra ti y contra tus ríos, y haré de la tierra de Egipto una ruina completa, una desolación, desde Migdol hasta Sevene y hasta la frontera de Etiopía .
English Standard Version ESV
Ezekiel 29:10
therefore, 1behold, I am against you and 2against your streams, and 3I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, 4from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Ezequiel 29:10
Por tanto, he aquí estoy contra ti, y contra tus ríos; y pondré la tierra de Egipto en asolamientos de la soledad del desierto, desde la torre de Sevene, hasta el término de Etiopía
Ezekiel 29:10
Indeed, therefore, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol to Syene, as far as the border of Ethiopia.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 29:10
ahora soy enemigo tuyo y de tu río. Haré de Egipto una tierra totalmente desolada y baldía, desde Migdol hasta Asuán, y tan al sur como la frontera con Etiopía.
Nueva Versión Internacional NVI
Ezequiel 29:10
Por eso me declaro en contra tuya y en contra de tus ríos. Desde Migdol hasta Asuán, y hasta la frontera con Etiopía, convertiré a la tierra de Egipto en ruina y desolación total.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Ezequiel 29:10
Por tanto, he aquí yo contra ti, y contra tus ríos; y pondré la tierra de Egipto en asolamientos de la soledad del desierto, desde Migdol hasta Seveneh, hasta el término de Etiopía.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Ezequiel 29:10
Por tanto, he aquí estoy contra ti, y contra tus ríos; y pondré la tierra de Egipto en asolamientos de la soledad del desierto, desde la torre de Sevene, hasta el término de Etiopía.