Zechariah 11:171"Woe to my worthless shepherd, 2who deserts the flock! May the sword strike his arm and 3his right eye! Let his arm be wholly withered, his right eye utterly blinded!"
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Zacarías 11:17
¡Ay del pastor inútil que abandona el rebaño! ¡Caiga la espada sobre su brazo y sobre su ojo derecho! Su brazo se secará por completo, y su ojo derecho totalmente se oscurecerá.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Zacarías 11:17
¡Ay del pastor inútil, que abandona el ganado! Espada sobre su brazo, y sobre su ojo derecho; del todo se secará su brazo, y enteramente será su ojo derecho oscurecido
Zechariah 11:17
"Woe to the worthless shepherd, Who leaves the flock! A sword shall be against his arm And against his right eye; His arm shall completely wither, And his right eye shall be totally blinded."
Nueva Traducción Viviente NTV
Zacarías 11:17
»¡Qué aflicción le espera a este pastor despreciable que abandona el rebaño! La espada cortará su brazo y perforará su ojo derecho. Su brazo quedará inútil y su ojo derecho completamente ciego».
Nueva Versión Internacional NVI
Zacarias 11:17
¡Ay del pastor inútilque abandona su rebaño!¡Que la espada le hiera el brazo,y el puñal le saque el ojo derecho!¡Que del brazo quede tullido,y del ojo derecho, ciego!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Zacarías 11:17
(11-16) Mal haya el pastor de nada, que deja el ganado. Espada sobre su brazo, y sobre su ojo derecho: del todo se secará su brazo, y enteramente será su ojo derecho oscurecido.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Zacarías 11:17
¡Ay del pastor inútil, que abandona el ganado! Espada sobre su brazo, y sobre su ojo derecho; del todo se secará su brazo, y enteramente será su ojo derecho oscurecido.