Titus 1:7
For an overseer,a1as God's steward, must be above reproach. He must not 2be arrogant or quick-tempered or a drunkard or violent 3or greedy for gain,
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Tito 1:7
Porque el obispo debe ser irreprensible como administrador de Dios, no obstinado, no iracundo, no dado a la bebida, no pendenciero, no amante de ganancias deshonestas,
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Tito 1:7
Porque es necesario que el obispo sea irreprensible, como dispensador de Dios; no soberbio, no iracundo, no dado al vino, no heridor, no codicioso de ganancias deshonestas
Titus 1:7
For a bishop b must be blameless, as a steward of God, not self-willed, not quick-tempered, not given to wine, not violent, not greedy for money,
Nueva Traducción Viviente NTV
Tito 1:7
Pues un anciano es un administrador de la casa de Dios, y debe vivir de manera intachable. No debe ser arrogante, ni iracundo, ni emborracharse, ni ser violento, ni deshonesto con el dinero.
Nueva Versión Internacional NVI
Tito 1:7
El obispo tiene a su cargo la obra de Dios, y por lo tanto debe ser intachable: no arrogante, ni iracundo, ni borracho, ni violento, ni codicioso de ganancias mal habidas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Tito 1:7
Porque es menester que el obispo sea sin crimen, como dispensador de Dios; no soberbio, no iracundo, no amador del vino, no heridor, no codicioso de torpes ganancias;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Tito 1:7
Porque es necesario que el obispo sea irreprensible, como dispensador de Dios; no soberbio, no iracundo, no dado al vino, no heridor, no codicioso de ganancias deshonestas;