Micah 7:141Shepherd your people 2with your staff, the flock of your inheritance, who dwell alone in a forest 3in the midst of 4a garden land;a let them graze in Bashan and Gilead as in the days of old.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Miqueas 7:14
Pastorea a tu pueblo con tu cayado, el rebaño de tu heredad, que mora solo en el bosque, en medio de un campo fértil . Que se apacienten en Basán y Galaad como en los días de antaño.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Miqueas 7:14
Apacienta tu pueblo con tu cayado, el rebaño de tu heredad, que mora solo en la montaña, en medio del Carmelo; pazcan en Basán y Galaad, como en el tiempo pasado
Micah 7:14
Shepherd Your people with Your staff, The flock of Your heritage, Who dwell solitarily in a woodland, In the midst of Carmel; Let them feed in Bashan and Gilead, As in days of old.
Nueva Traducción Viviente NTV
Miqueas 7:14
Compasión del Señor por Israel Oh Señor , protege a tu pueblo con tu vara de pastor; guía a tu rebaño, tu posesión más preciada. Aunque viva solo en un matorral en lo alto del monte Carmelo, que se alimente en los fértiles pastos de Basán y Galaad como lo hacía en tiempos pasados.
Nueva Versión Internacional NVI
Miqueas 7:14
Pastorea con tu cayado a tu pueblo,al rebaño de tu propiedad,que habita solitario en el bosque,en medio de la espesura.Hazlo pastar en Basán y en Galaadcomo en los tiempos pasados.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Miqueas 7:14
Apacienta tu pueblo con tu cayado, el rebaño de tu heredad, que mora solo en la montaña, en medio del Carmelo: pazcan en Basán y Galaad, como en el tiempo pasado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Miqueas 7:14
Apacienta tu pueblo con tu cayado, el rebaño de tu heredad, que mora solo en la montaña, en medio del Carmelo; pazcan en Basán y Galaad, como en el tiempo pasado.