Matthew 21:25The baptism of John, 1from where did it come? 2From heaven or from man?" And they discussed it among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' he will say to us, 3'Why then did you not believe him?'
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 21:25
¿De dónde era el bautismo de Juan?, ¿del cielo o de los hombres? Y ellos discurrían entre sí, diciendo: Si decimos: "Del cielo", El nos dirá: "Entonces, ¿por qué no le creísteis?"
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Mateo 21:25
El bautismo de Juan, ¿de dónde era? ¿Del cielo, o de los hombres? Ellos entonces pensaron entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, nos dirá: ¿Por qué pues no le creisteis
Matthew 21:25
The baptism of John--where was it from? From heaven or from men?" And they reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say to us, 'Why then did you not believe him?'
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 21:25
Ellos discutieron el asunto unos con otros: «Si decimos que provenía del cielo, nos preguntará por qué no le creímos a Juan;
Nueva Versión Internacional NVI
Mateo 21:25
El bautismo de Juan, ¿de dónde procedía? ¿Del cielo o de la tierra?aEllos se pusieron a discutir entre sí: «Si respondemos: “Del cielo”, nos dirá: “Entonces, ¿por qué no le creyeron?”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Mateo 21:25
El bautismo de Juan, ¿de dónde era? ¿del cielo, ó de los hombres? Ellos entonces pensaron entre sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, nos dirá: ¿Por qué pues no le creísteis?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Mateo 21:25
El bautismo de Juan, ¿de dónde era? ¿Del cielo, o de los hombres? Ellos entonces pensaron entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, nos dirá: ¿Por qué pues no le creisteis?