Matthew 11:201Then he began to denounce the cities where most of his mighty works had been done, because they did not repent.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 11:20
Entonces comenzó a increpar a las ciudades en las que había hecho la mayoría de sus milagros, porque no se habían arrepentido.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Mateo 11:20
Entonces comenzó a reconvenir el beneficio a las ciudades en las cuales habían sido hechas muchas de sus maravillas, porque no se habían enmendado, diciendo
Matthew 11:20
Then He began to rebuke the cities in which most of His mighty works had been done, because they did not repent:
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 11:20
Juicio para los incrédulos Luego Jesús comenzó a denunciar a las ciudades en las que había hecho tantos milagros, porque no se habían arrepentido de sus pecados ni se habían vuelto a Dios.
Nueva Versión Internacional NVI
Mateo 11:20
Entonces comenzó Jesús a denunciar a las ciudades en que había hecho la mayor parte de sus milagros, porque no se habían arrepentido.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Mateo 11:20
Entonces comenzó á reconvenir á las ciudades en las cuales habían sido hechas muy muchas de sus maravillas, porque no se habían arrepentido, diciendo:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Mateo 11:20
Entonces comenzó a reconvenir el beneficio a las ciudades en las cuales habían sido hechas muchas de sus maravillas, porque no se habían enmendado, diciendo :