Malachi 2:10
Have we not all 1one Father? Has not 2one God created us? Why then are we 3faithless to one another, profaning the covenant of our fathers?
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Malaquías 2:10
¿No tenemos todos un mismo padre? ¿No nos ha creado un mismo Dios? ¿Por qué nos portamos deslealmente unos contra otros, profanando el pacto de nuestros padres?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Malaquías 2:10
¿No tenemos todos un mismo padre? ¿No nos ha criado un mismo Dios? ¿Por qué menospreciaremos cada uno a su hermano, quebrantando el pacto de nuestros padres
Malachi 2:10
Have we not all one Father? Has not one God created us? Why do we deal treacherously with one another By profaning the covenant of the fathers?
Nueva Traducción Viviente NTV
Malaquías 2:10
Un llamado a la fidelidad ¿No somos hijos del mismo Padre? ¿No fuimos creados por el mismo Dios? Entonces, ¿por qué nos traicionamos unos a otros, violando el pacto de nuestros antepasados?
Nueva Versión Internacional NVI
Malaquías 2:10
¿No tenemos todos un solo Padre? ¿No nos creó un solo Dios? ¿Por qué, pues, profanamos el pacto de nuestros antepasados al traicionarnos unos a otros?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Malaquías 2:10
¿No tenemos todos un mismo padre? ¿No nos ha criado un mismo Dios? ¿Por qué menospreciaremos cada uno á su hermano, quebrantando el pacto de nuestros padres?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Malaquías 2:10
¿No tenemos todos un mismo padre? ¿No nos ha criado un mismo Dios? ¿Por qué menospreciaremos cada uno a su hermano, quebrantando el pacto de nuestros padres?