Luke 12:45But if that servant says to himself, 'My master 1is delayed in coming,' and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and 2get drunk,
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lucas 12:45
Pero si aquel siervo dice en su corazón: "Mi señor tardará en venir"; y empieza a golpear a los criados y a las criadas, y a comer, a beber y a embriagarse;
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Lucas 12:45
Mas si el tal siervo dijere en su corazón: Mi señor tarda en venir; y comenzare a herir a los siervos y a las criadas, y a comer y a beber y a embriagarse
Luke 12:45
But if that servant says in his heart, 'My master is delaying his coming,' and begins to beat the male and female servants, and to eat and drink and be drunk,
Nueva Traducción Viviente NTV
Lucas 12:45
¿Pero qué tal si el siervo piensa: “Mi amo no regresará por un tiempo” y comienza a golpear a los otros siervos, a parrandear y a emborracharse?
Nueva Versión Internacional NVI
Lucas 12:45
Pero ¡qué tal si ese siervo se pone a pensar: “Mi señor tarda en volver”, y luego comienza a golpear a los criados y a las criadas, y a comer y beber y emborracharse!
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lucas 12:45
Mas si el tal siervo dijere en su corazón: Mi señor tarda en venir: y comenzare á herir á los siervos y á las criadas, y á comer y á beber y á embriagarse;
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Lucas 12:45
Mas si el tal siervo dijere en su corazón: Mi señor tarda en venir; y comenzare a herir a los siervos y a las criadas, y a comer y a beber y a embriagarse;