Lamentations 1:16
"For these things 1I weep; my eyes flow with tears; for 2a comforter is far from me, one to 3revive my spirit; my children are desolate, for the enemy has prevailed."
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Lamentaciones 1:16
Por estas cosas lloro yo; mi ojo, mi ojo derrama agua, porque lejos de mí está el consolador, el que reanima mi alma. Mis hijos están desolados porque ha prevalecido el enemigo.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Lamentaciones 1:16Ayin: Por esta causa yo lloro; mis ojos, mis ojos fluyen aguas; porque se alejó de mí el consolador que dé reposo a mi alma. Mis hijos son destruidos, porque el enemigo prevaleció
Lamentations 1:16
"For these things I weep; My eye, my eye overflows with water; Because the comforter, who should restore my life, Is far from me. My children are desolate Because the enemy prevailed."
Nueva Traducción Viviente NTV
Lamentaciones 1:16
»Por todas estas cosas lloro; lágrimas corren por mis mejillas. No tengo a nadie que me consuele; todos los que podrían alentarme están lejos. Mis hijos no tienen futuro porque el enemigo nos ha conquistado».
Nueva Versión Internacional NVI
Lamentaciones 1:16
»Todo esto me hace llorar;los ojos se me nublan de llanto.No tengo cerca a nadie que me consuele;no tengo a nadie que me reanime.Mis hijos quedaron abandonadosporque el enemigo salió victorioso».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Lamentaciones 1:16
Por esta causa yo lloro; mis ojos, mis ojos fluyen aguas; Porque se alejó de mí consolador que dé reposo á mi alma: Mis hijos son destruídos, porque el enemigo prevaleció.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Lamentaciones 1:16Ayin : Por esta causa yo lloro; mis ojos, mis ojos fluyen aguas; porque se alejó de mí el consolador que dé reposo a mi alma. Mis hijos son destruidos, porque el enemigo prevaleció.