Joel 2:25
I will restore to you the years that 1the swarming locust has eaten, 2the hopper, 3the destroyer, and 4the cutter, 5my great army, which I sent among you.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Joel 2:25
Entonces os compensaré por los años que ha comido la langosta, el pulgón, el saltón y la oruga, mi gran ejército, que envié contra vosotros.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Joel 2:25
Y os restituiré los años que comió la oruga, la langosta, el pulgón, y el revoltón; mi gran ejército que envié contra vosotros
Joel 2:25
"So I will restore to you the years that the swarming locust has eaten, The crawling locust, The consuming locust, And the chewing locust, My great army which I sent among you.
Nueva Traducción Viviente NTV
Joel 2:25
El Señor dice: «Les devolveré lo que perdieron a causa del pulgón, el saltamontes, la langosta y la oruga. Fui yo quién envió ese gran ejército destructor en contra de ustedes.
Nueva Versión Internacional NVI
Joel 2:25
«Yo les compensaré a ustedespor los años en que todo lo devoróese gran ejército de langostasque envié contra ustedes:las grandes, las pequeñas,las larvas y las orugas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Joel 2:25
Y os restituiré los años que comió la oruga, la langosta, el pulgón, y el revoltón; mi grande ejército que envié contra vosotros.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Joel 2:25
Y os restituiré los años que comió la oruga, la langosta, el pulgón, y el revoltón; mi gran ejército que envié contra vosotros.