Jeremiah 6:101To whom shall I speak and give warning, that they may hear? 2Behold, their ears are uncircumcised, 3they cannot listen; behold, 4the word of the LORD is to them an object of scorn; they take no pleasure in it.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 6:10
¿A quiénes hablaré y advertiré, para que oigan? He aquí, sus oídos están cerrados, y no pueden escuchar. He aquí, la palabra del SEÑOR les es oprobio; no se deleitan en ella.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 6:10
¿A quién tengo que hablar y amonestar, para que oigan? He aquí que sus orejas son incircuncisas, y no pueden escuchar. He aquí que la palabra del SEÑOR les es cosa vergonzosa; no la aman
Jeremiah 6:10
To whom shall I speak and give warning, That they may hear? Indeed their ear is uncircumcised, And they cannot give heed. Behold, the word of the Lord is a reproach to them; They have no delight in it.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 6:10
La rebelión constante de Judá ¿A quién puedo advertir? ¿Quién escuchará cuando yo hable? Tienen sordos los oídos y no pueden oír. Ellos desprecian la palabra del Señor . No quieren escuchar para nada.
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 6:10
¿A quién le hablaré?¿A quién le advertiré?¿Quién podrá escucharme?Tienen tapadosa los oídosy no pueden comprender.La palabra del SEÑOR los ofende;detestan escucharla.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 6:10
¿A quién tengo de hablar y amonestar, para que oigan? He aquí que sus orejas son incircuncisas, y no pueden escuchar; he aquí que la palabra de Jehová les es cosa vergonzosa, no la aman.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 6:10
¿A quién tengo que hablar y amonestar, para que oigan? He aquí que sus orejas son incircuncisas, y no pueden escuchar. He aquí que la palabra del SEÑOR les es cosa vergonzosa; no la aman.