Jeremiah 48:11
"Moab has been at ease from his youth and has 1settled on his dregs; he has not been emptied from vessel to vessel, nor has he gone into exile; so his taste remains in him, and his scent is not changed.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 48:11
Reposado ha estado Moab desde su juventud, ha estado tranquilo sobre su sedimento; no ha sido vaciado de vasija en vasija, ni ha ido al destierro; por eso retiene su sabor, y su aroma no ha cambiado.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 48:11
Quieto estuvo Moab desde su juventud, y sobre sus heces ha estado él reposado, y no fue vaciado de vaso en vaso, ni nunca fue en cautiverio; por tanto, quedó su sabor en él, y su olor no se ha cambiado
Jeremiah 48:11
"Moab has been at ease from his youth; He has settled on his dregs, And has not been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into captivity. Therefore his taste remained in him, And his scent has not changed.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 48:11
»Desde sus comienzos Moab ha vivido en paz, nunca ha ido al destierro. Es como el vino que se ha dejado reposar. No ha sido vertida de botella en botella, por eso es fragante y suave.
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 48:11
»Moab ha vivido en paz desde su juventud;ha reposado sobre sus heces.No ha pasado de vasija en vasija,ni ha ido jamás al exilio.Por eso conserva su sabory no pierde su aroma.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 48:11
Quieto estuvo Moab desde su mocedad, y sobre sus heces ha estado él reposado, y no fué trasegado de vaso en vaso, ni nunca fué en cautiverio: por tanto quedó su sabor en él, y su olor no se ha trocado.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 48:11
Quieto estuvo Moab desde su juventud, y sobre sus heces ha estado él reposado, y no fue vaciado de vaso en vaso, ni nunca fue en cautiverio; por tanto, quedó su sabor en él, y su olor no se ha cambiado.