Jeremiah 46:22
"She makes 1a sound like a serpent gliding away; for her enemies march in force and come against her with axes 2like those who fell trees.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 46:22
Se oye su sonido como el de una serpiente, pues el enemigo avanza como un ejército; con hachas, como leñadores, vienen contra ella.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 46:22
Su voz saldrá como de serpiente; porque con ejército vendrán, y con hachas vienen a ella como cortadores de leña
Jeremiah 46:22
Her noise shall go like a serpent, For they shall march with an army And come against her with axes, Like those who chop wood.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 46:22
Egipto huye, silencioso como serpiente que se desliza. Los soldados invasores avanzan; se enfrentan a ella con hachas como si fueran leñadores.
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 46:22
Egipto huye silbando como serpiente,pues el enemigo avanza con fuerza.Se acercan contra ella con hachas,como si fueran leñadores;
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 46:22
Su voz saldrá como de serpiente; porque con ejército vendrán, y con hachas vienen á ella como cortadores de leña.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 46:22
Su voz saldrá como de serpiente; porque con ejército vendrán, y con hachas vienen a ella como cortadores de leña.