Jeremiah 33:12
"Thus says the LORD of hosts: 1In this place that is waste, without man or beast, and in all of its cities, there shall again be 2habitations of shepherds 3resting their flocks.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 33:12
Así dice el SEÑOR de los ejércitos: "En este lugar desolado, sin hombres y sin animales, y en todas sus ciudades, habrá de nuevo morada de pastores que hagan descansar sus rebaños.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 33:12
Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: En este lugar desierto, sin hombre y sin animal, y en todas sus ciudades, aún habrá cabañas de pastores que hagan tener majada a ganados
Jeremiah 33:12
"Thus says the Lord of hosts: 'In this place which is desolate, without man and without beast, and in all its cities, there shall again be a dwelling place of shepherds causing their flocks to lie down.
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 33:12
»Esto dice el Señor de los Ejércitos Celestiales: esta tierra —a pesar de que ahora está desolada y no tiene gente ni animales— tendrá otra vez pastizales donde los pastores podrán llevar los rebaños.
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 33:12
»Así dice el SEÑOR Todopoderoso: “En este lugar que está en ruinas, sin gente ni animales, y en todas sus ciudades, de nuevo habrá pastos en donde los pastores harán descansar a sus rebaños.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 33:12
Así dice Jehová de los ejércitos: En este lugar desierto, sin hombre y sin animal, y en todas sus ciudades, aun habrá cabañas de pastores que hagan tener majada á ganados.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 33:12
Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: En este lugar desierto, sin hombre y sin animal, y en todas sus ciudades, aún habrá cabañas de pastores que hagan tener majada a ganados.