Jeremiah 30:111For I am with you to save you, declares the LORD; 2I will make a full end of all the nations among whom I scattered you, but of you I will not make a full end. 3I will 4discipline you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Jeremías 30:11
"Porque yo estoy contigo"declara el SEÑOR"para salvarte; pues acabaré con todas las naciones entre las que te he esparcido, pero no acabaré contigo, sino que te castigaré con justicia; de ninguna manera te dejaré sin castigo."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Jeremías 30:11
Porque yo estaré contigo, dice el SEÑOR, para salvarte: y haré consumación en todos los gentiles entre los cuales te esparcí; pero en ti no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, y no te talaré del todo
Jeremiah 30:11
For I am with you,' says the Lord, 'to save you; Though I make a full end of all nations where I have scattered you, Yet I will not make a complete end of you. But I will correct you in justice, And will not let you go altogether unpunished.'
Nueva Traducción Viviente NTV
Jeremías 30:11
Yo estoy contigo y te salvaré —dice el Señor —. Destruiré por completo a las naciones entre las cuales te esparcí, pero a ti no te destruiré por completo. Te disciplinaré, pero con justicia; no puedo dejarte sin castigo».
Nueva Versión Internacional NVI
Jeremías 30:11
Porque yo estoy contigo para salvarte—afirma el SEÑOR—.Destruiré por completo a todas las nacionesentre las que te había dispersado.Pero a ti no te destruiré del todo,sino que te castigaré con justicia;¡de ninguna manera quedarás impune!”
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Jeremías 30:11
Porque yo soy contigo, dice Jehová, para salvarte: y haré consumación en todas las gentes entre la cuales te esparcí; en ti empero no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, y no te talaré del todo.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Jeremías 30:11
Porque yo seré contigo, dice el SEÑOR, para salvarte: y haré consumación en todos los gentiles entre los cuales te esparcí; pero en ti no haré consumación, sino que te castigaré con juicio, y no te talaré del todo.