Hebrews 4:7
again he appoints a certain day, "Today," saying through David so long afterward, in the words already quoted, 1"Today, if you hear his voice, do not harden your hearts."
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hebreos 4:7
Dios otra vez fija un día: Hoy. Diciendo por medio de David después de mucho tiempo, como se ha dicho antes: SI OIS HOY SU VOZ, NO ENDUREZCAIS VUESTROS CORAZONES.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Hebreos 4:7
determina otra vez un cierto día, diciendo: HOY, por David tanto tiempo después, como está dicho: Si oyereis HOY su voz, no endurezcáis vuestros corazones
Hebrews 4:7
again He designates a certain day, saying in David, "Today," after such a long time, as it has been said: "Today, if you will hear His voice, Do not harden your hearts."
Nueva Traducción Viviente NTV
Hebreos 4:7
Entonces Dios fijó otro tiempo para entrar en su descanso, y ese tiempo es hoy. Lo anunció mucho más tarde por medio de David en las palabras que ya se han citado: «Cuando oigan hoy su voz no endurezcan el corazón» .
Nueva Versión Internacional NVI
Hebreos 4:7
Por eso, Dios volvió a fijar un día, que es «hoy», cuando mucho después declaró por medio de David lo que ya se ha mencionado:«Si ustedes oyen hoy su voz,no endurezcan el corazón».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Hebreos 4:7
Determina otra vez un cierto día, diciendo por David: Hoy, después de tanto tiempo; como está dicho: Si oyereis su voz hoy, No endurezcáis vuestros corazones.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Hebreos 4:7
Determina otra vez un cierto día, diciendo : HOY por David tanto tiempo después, como está dicho: Si oyereis HOY su voz, no endurezcáis vuestros corazones.