Ezekiel 18:131lends at interest, and takes profit; shall he then live? He shall not live. He has done all these abominations; he shall surely die; 2his blood shall be upon himself.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Ezequiel 18:13
que presta a interés y exige con usura; ¿vivirá? ¡No vivirá! Ha cometido todas estas abominaciones, ciertamente morirá; su sangre será sobre él.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Ezequiel 18:13
diere a usura, y recibiere más de lo que dio; ¿vivirá éste? No vivirá. Todas estas abominaciones hizo; de cierto morirá; su sangre será sobre él
Ezekiel 18:13
If he has exacted usury Or taken increase-- Shall he then live? He shall not live! If he has done any of these abominations, He shall surely die; His blood shall be upon him.
Nueva Traducción Viviente NTV
Ezequiel 18:13
y presta dinero con intereses excesivos. ¿Acaso debería vivir ese pecador? ¡No! Tiene que morir y asumir toda la culpa.
Nueva Versión Internacional NVI
Ezequiel 18:13
que, además, preste dinero con usura y exija intereses. ¿Tal hijo merece vivir? ¡Claro que no! Por haber incurrido en estos actos asquerosos, será condenado a muerte, y de su muerte solo él será responsable.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Ezequiel 18:13
Diere á usura, y recibiere aumento: ¿vivirá éste? No vivirá. Todas estas abominaciones hizo; de cierto morirá; su sangre será sobre él.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Ezequiel 18:13
diere a usura, y recibiere más de lo que dio; ¿vivirá éste? No vivirá. Todas estas abominaciones hizo; de cierto morirá; su sangre será sobre él.