Exodus 28:25
The two ends of the two cords you shall attach to the two settings of filigree, and so attach it in front to the shoulder pieces of the ephod.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Éxodo 28:25
Y colocarás los otros dos extremos de los dos cordones en los engastes de filigrana, y los fijarás en las hombreras del efod, en su parte delantera.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Éxodo 28:25
y pondrás los dos extremos de las dos trenzas sobre los dos engastes, y las pondrás a los lados del efod en la parte delantera
Exodus 28:25
and the other two ends of the two braided chains you shall fasten to the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod in the front.
Nueva Traducción Viviente NTV
Éxodo 28:25
También ata los otros extremos de los cordones a las monturas de oro que van sobre las hombreras del efod.
Nueva Versión Internacional NVI
Éxodo 28:25
y une los extremos de las cadenillas a los dos engastes, para fijarlos por la parte delantera a las hombreras del efod.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Éxodo 28:25
Y los dos cabos de las dos trenzas sobre los dos engastes, y las pondrás á los lados del ephod en la parte delantera.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Éxodo 28:25
y pondrás los dos extremos de las dos trenzas sobre los dos engastes, y las pondrás a los lados del efod en la parte delantera.