1
Dead flies make 1the perfumer's ointment give off a stench; so a little folly outweighs wisdom and honor.
22A wise man's heart inclines him to the right, but a fool's heart to the left.
3
Even when the fool walks on the road, he lacks sense, and he 3says to everyone that he is a fool.
4
If the anger of the ruler rises against you, 4do not leave your place, 5for calmnessa will lay great offenses to rest.
5
There is an evil that I have seen under the sun, as it were 6an error proceeding from the ruler:
67folly is set in many high places, and the rich sit in a low place.
78I have seen slaves 9on horses, and princes walking on the ground like slaves.
8
He who 10digs a pit will fall into it, and 11a serpent will bite him who breaks through a wall.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 10:1
Las moscas muertas hacen que el unguento del perfumista dé mal olor; un poco de insensatez pesa más que la sabiduría y el honor.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Eclesiastés 10:1
Las moscas muertas hacen heder y dar mal olor al ungüento del perfumador; así una pequeña locura, al que es estimado por sabio y honorable
Ecclesiastes 10:1
Dead flies putrefy the perfumer's ointment, And cause it to give off a foul odor; So does a little folly to one respected for wisdom and honor.
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 10:1
Así como las moscas muertas apestan todo un frasco de perfume, una pizca de necedad arruina gran sabiduría y honor.
Nueva Versión Internacional NVI
Eclesiastés 10:1
Las moscas muertas apestany echan a perder el perfume.Así mismo pesa más una pequeña necedadque la sabiduría y la honra juntas.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Eclesiastés 10:1
LAS moscas muertas hacen heder y dar mal olor el perfume del perfumista: así una pequeña locura, al estimado por sabiduría y honra.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Eclesiastés 10:1
Las moscas muertas hacen heder y dar mal olor al ungüento del perfumador; así una pequeña locura, al que es estimado por sabiduría y honra.