Ecclesiastes 7:26
And I find something more 1bitter than death: 2the woman whose heart is 3snares and nets, and whose hands are fetters. He who pleases God escapes her, but 4the sinner is taken by her.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 7:26
Y hallé más amarga que la muerte a la mujer cuyo corazón es lazos y redes, cuyas manos son cadenas. El que agrada a Dios escapará de ella, pero el pecador será por ella apresado.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Eclesiastés 7:26
y he hallado más amarga que la muerte a la mujer cuyo corazón es redes y lazos; y sus manos ligaduras. El que agrada a Dios escapará de ella; mas el pecador quedará preso en ella
Ecclesiastes 7:26
And I find more bitter than death The woman whose heart is snares and nets, Whose hands are fetters. He who pleases God shall escape from her, But the sinner shall be trapped by her.
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 7:26
Descubrí que una mujer seductora es una trampa más amarga que la muerte. Su pasión es una red, y sus manos suaves son cadenas. Los que agradan a Dios escaparán de ella, pero los pecadores caerán en su trampa.
Nueva Versión Internacional NVI
Eclesiastés 7:26
Y encontré algo más amargo que la muerte: a la mujer que es una trampa, que por corazón tiene una red y por brazos tiene cadenas. Quien agrada a Dios se librará de ella, pero el pecador caerá en sus redes.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Eclesiastés 7:26
Y yo he hallado más amarga que la muerte la mujer, la cual es redes, y lazos su corazón; sus manos como ligaduras. El que agrada á Dios escapará de ella; mas el pecador será preso en ella.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Eclesiastés 7:26
y he hallado más amarga que la muerte a la mujer cuyo corazón es redes y lazos; y sus manos ligaduras. El que agrada a Dios escapará de ella; mas el pecador quedará preso en ella.