Ecclesiastes 6:12
For who knows what is good for man while he lives the few days of his 1vain life, which he passes like 2a shadow? For who can tell man what will be 3after him under the sun?
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Eclesiastés 6:12
Porque, ¿quién sabe lo que es bueno para el hombre durante su vida, en los contados días de su vana vida? Los pasará como una sombra. Pues, ¿quién hará saber al hombre lo que sucederá después de él bajo el sol?
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Eclesiastés 6:12
Porque ¿quién sabe cuál es el bien del hombre en la vida, todos los días de la vida de su vanidad, los cuales el hace que sean como sombra? Porque ¿quién enseñará al hombre qué será después de él debajo del sol
Ecclesiastes 6:12
For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he passes like a shadow? Who can tell a man what will happen after him under the sun?
Nueva Traducción Viviente NTV
Eclesiastés 6:12
En la brevedad de nuestra vida sin sentido, ¿quién conoce cómo pasar mejor nuestros días? Nuestra vida es como una sombra. ¿Quién sabe lo que sucederá en este mundo después de la muerte?
Nueva Versión Internacional NVI
Eclesiastés 6:12
En realidad, ¿quién sabe qué le conviene al hombre en esta breve y absurda vida suya, por donde pasa como una sombra? ¿Y quién puede decirle lo que sucederá en este mundo después de su muerte?
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Eclesiastés 6:12
Porque ¿quién sabe cuál es el bien del hombre en la vida, todos los días de la vida de su vanidad, los cuales él pasa como sombra? Porque ¿quién enseñará al hombre qué será después de él debajo del sol?
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Eclesiastés 6:12
Porque ¿quién sabe cuál es el bien del hombre en la vida, todos los días de la vida de su vanidad, los cuales el hace que sean como sombra? Porque ¿quién enseñará al hombre qué será después de él debajo del sol?