Deuteronomy 28:29
and you shall 1grope at noonday, as the blind grope in darkness, and you shall not prosper in your ways. a And you shall be only oppressed and robbed continually, and there shall be no one to help you.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Deuteronomio 28:29
y andarás a tientas a mediodía como el ciego anda a tientas en la oscuridad, y no serás prosperado en tus caminos; más bien serás oprimido y robado continuamente, sin que nadie te salve.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Deuteronomio 28:29
Y palparás al mediodía, como palpa el ciego en la oscuridad, y no serás prosperado en tus caminos; y serás solamente oprimido y robado todos los días, y no habrá quien te salve
Deuteronomy 28:29
And you shall grope at noonday, as a blind man gropes in darkness; you shall not prosper in your ways; you shall be only oppressed and plundered continually, and no one shall save you.
Nueva Traducción Viviente NTV
Deuteronomio 28:29
Andarás a tientas a plena luz del día como un ciego que palpa en la oscuridad pero no encontrarás la senda. Te oprimirán y te asaltarán constantemente, y nadie vendrá en tu ayuda.
Nueva Versión Internacional NVI
Deuteronomio 28:29
En pleno día andarás a tientas, como ciego en la oscuridad. Fracasarás en todo lo que hagas; día tras día serás oprimido; te robarán y no habrá nadie que te socorra.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Deuteronomio 28:29
Y palparás al mediodía, como palpa el ciego en la oscuridad, y no serás prosperado en tus caminos: y nunca serás sino oprimido y robado todos los días, y no habrá quien te salve.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Deuteronomio 28:29
Y palparás al mediodía, como palpa el ciego en la oscuridad, y no serás prosperado en tus caminos; y serás solamente oprimido y robado todos los días, y no habrá quien te salve.