Daniel 1:5
The king assigned them a daily portion of 1the food that the king ate, and of 2the wine that he drank. They were to be educated for 3three years, and at the end of that time they were to 4stand before the king.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Daniel 1:5
El rey les asignó una ración diaria de los manjares del rey y del vino que él bebía, y mandó que los educaran por tres años, al cabo de los cuales entrarían al servicio del rey.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Daniel 1:5
Y les señaló el rey ración para cada día de la ración de la comida del rey, y del vino de su beber; y que los criara tres años, para que al fin de ellos estuvieran delante del rey
Daniel 1:5
And the king appointed for them a daily provision of the king's delicacies and of the wine which he drank, and three years of training for them, so that at the end of that time they might serve before the king.
Nueva Traducción Viviente NTV
Daniel 1:5
El rey les asignó una ración diaria de la comida y del vino que provenían de su propia cocina. Debían recibir entrenamiento por tres años y después entrarían al servicio real.
Nueva Versión Internacional NVI
Daniel 1:5
El rey les asignó raciones diarias de la comida y del vino que se servía en la mesa real. Su preparación habría de durar tres años, después de lo cual entrarían al servicio del rey.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Daniel 1:5
Y señalóles el rey ración para cada día de la ración de la comida del rey, y del vino de su beber: que los criase tres años, para que al fin de ellos estuviesen delante del rey.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Daniel 1:5
Y les señaló el rey ración para cada día de la ración de la comida del rey, y del vino de su beber; y que los criase tres años, para que al fin de ellos estuviesen delante del rey.