Acts 18:14
But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of wrongdoing or vicious 1crime, O Jews, I would have reason to accept your complaint.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
Hechos 18:14
Y cuando Pablo iba a hablar, Galión dijo a los judíos: Si fuera cuestión de una injusticia o de un crimen depravado, oh judíos, yo os toleraría, como sería razonable.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Hechos 18:14
Y comenzando Pablo a abrir la boca, Galión dijo a los judíos: Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme a derecho yo os toleraría
Acts 18:14
And when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of wrongdoing or wicked crimes, O Jews, there would be reason why I should bear with you.
Nueva Traducción Viviente NTV
Hechos 18:14
Pero justo cuando Pablo comenzó a defenderse, Galión se dirigió a los acusadores de Pablo y dijo: «Escuchen, ustedes judíos, si aquí hubiera alguna fechoría o un delito grave, yo tendría una razón para aceptar el caso;
Nueva Versión Internacional NVI
Hechos 18:14
Pablo ya iba a hablar cuando Galión les dijo:—Si ustedes los judíos estuvieran entablando una demanda sobre algún delito o algún crimen grave, sería razonable que los escuchara.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Hechos 18:14
Y comenzando Pablo á abrir la boca, Galión dijo á los Judíos: Si fuera algún agravio ó algún crimen enorme, oh Judíos, conforme á derecho yo os tolerara:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Hechos 18:14
Y comenzando Pablo a abrir la boca, Galión dijo a los judíos: Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme a derecho yo os toleraría.