English Standard Version ESV

Acts 18:14 But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of wrongdoing or vicious 1crime, O Jews, I would have reason to accept your complaint.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Hechos 18:14 Y cuando Pablo iba a hablar, Galión dijo a los judíos: Si fuera cuestión de una injusticia o de un crimen depravado, oh judíos, yo os toleraría, como sería razonable.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Hechos 18:14 Y comenzando Pablo a abrir la boca, Galión dijo a los judíos: Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme a derecho yo os toleraría

King James Version KJV

Acts 18:14 And when Paul was now about to open his mouth, Gallio said unto the Jews, If* it were a matter of wrong or wicked lewdness, O ye Jews, reason* would that I should bear with you:

New King James Version NKJV

Acts 18:14 And when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If it were a matter of wrongdoing or wicked crimes, O Jews, there would be reason why I should bear with you.

Nueva Traducción Viviente NTV

Hechos 18:14 Pero justo cuando Pablo comenzó a defenderse, Galión se dirigió a los acusadores de Pablo y dijo: «Escuchen, ustedes judíos, si aquí hubiera alguna fechoría o un delito grave, yo tendría una razón para aceptar el caso;

Nueva Versión Internacional NVI

Hechos 18:14 Pablo ya iba a hablar cuando Galión les dijo:—Si ustedes los judíos estuvieran entablando una demanda sobre algún delito o algún crimen grave, sería razonable que los escuchara.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Hechos 18:14 Y comenzando Pablo á abrir la boca, Galión dijo á los Judíos: Si fuera algún agravio ó algún crimen enorme, oh Judíos, conforme á derecho yo os tolerara:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Hechos 18:14 Y comenzando Pablo a abrir la boca, Galión dijo a los judíos: Si fuera algún agravio o algún crimen enorme, oh judíos, conforme a derecho yo os toleraría.

Herramientas de Estudio para Acts 18:14