2 Peter 2:8
(for as that righteous man lived among them day after day, 1he was tormenting his righteous soul over their lawless deeds that he saw and heard);
La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Pedro 2:8
(porque ese justo, por lo que veía y oía mientras vivía entre ellos, diariamente sentía su alma justa atormentada por sus hechos inicuos),
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
2 Pedro 2:8
(porque este justo, con ver y oír, morando entre ellos, afligía cada día su alma justa con los hechos de aquellos injustos)
2 Peter 2:8
(for that righteous man, dwelling among them, tormented his righteous soul from day to day by seeing and hearing their lawless deeds)--
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Pedro 2:8
Así es, Lot era un hombre recto atormentado en su alma por la perversión que veía y oía a diario.
Nueva Versión Internacional NVI
2 Pedro 2:8
pues este justo, que convivía con ellos y amaba el bien, día tras día sentía que se le despedazaba el alma por las obras inicuas que veía y oía.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2 Pedro 2:8
(Porque este justo, con ver y oir, morando entre ellos, afligía cada día su alma justa con los hechos de aquellos injustos;)
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2 Pedro 2:8
(porque este justo, con ver y oír, morando entre ellos, afligía cada día su alma justa con los hechos de aquellos injustos);