2 Peter 2:19
They promise them 1freedom, 2but they themselves are slavesa of corruption. For whatever overcomes a person, to that he is enslaved.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Pedro 2:19
Les prometen libertad, mientras que ellos mismos son esclavos de la corrupción, pues uno es esclavo de aquello que le ha vencido.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
2 Pedro 2:19
prometiéndoles libertad, siendo ellos mismos siervos de corrupción. Porque el que es de alguno vencido, es sujeto a la servidumbre del que lo venció
2 Peter 2:19
While they promise them liberty, they themselves are slaves of corruption; for by whom a person is overcome, by him also he is brought into bondage.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Pedro 2:19
Prometen libertad, pero ellos mismos son esclavos del pecado y de la corrupción porque uno es esclavo de aquello que lo controla.
Nueva Versión Internacional NVI
2 Pedro 2:19
Les prometen libertad, cuando ellos mismos son esclavos de la corrupción, ya que cada uno es esclavo de aquello que lo ha dominado.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2 Pedro 2:19
Prometiéndoles libertad, siendo ellos mismos siervos de corrupción. Porque el que es de alguno vencido, es sujeto á la servidumbre del que lo venció.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2 Pedro 2:19
prometiéndoles libertad, siendo ellos mismos siervos de corrupción. Porque el que es de alguno vencido, es sujeto a la servidumbre del que lo venció.