111I have been a fool! You forced me to it, for I ought to have been commended by you. For I was 2not at all inferior to these super-apostles, 3even though I am nothing.
124The signs of a true apostle were performed among you 5with utmost patience, with signs and wonders and mighty works.
13
For in what were you less favored than the rest of the churches, except that 6I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
14
Here 7for the third time I am ready to come to you. And I will not be a burden, for 8I seek not what is yours but you. For 9children are not obligated to save up for their parents, but 10parents for their children.
1511I will most gladly spend and be spent for your souls. If 12I love you more, am I to be loved less?
16
But granting that 13I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit.
17
Did I take advantage of you 14through any of those whom I sent to you?
1815I urged Titus to go, and sent 16the brother with him. Did Titus take advantage of you? Did we not act in the same spirit? Did we not take the same steps?
19
Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? It is 17in the sight of God that we have been speaking in Christ, and 18all for your upbuilding, beloved.
20
For I fear that perhaps 19when I come I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish--that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, hostility, slander, gossip, conceit, and disorder.
21
I fear that when I come again my God may humble me before you, and I may have to mourn over many of those 20who sinned earlier and have not repented of the impurity, 21sexual immorality, and sensuality that they have practiced.
La Biblia de las Américas (Español) BLA
2 Corintios 12:11
Me he vuelto insensato; vosotros me obligasteis a ello. Pues yo debiera haber sido encomiado por vosotros, porque en ningún sentido fui inferior a los más eminentes apóstoles, aunque nada soy.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
2 Corintios 12:11
He sido loco (en gloriarme); vosotros me constreñisteis; pues yo había de ser alabado de vosotros, porque en nada he sido menos que los grandiosos apóstoles, aunque nada soy
2 Corinthians 12:11
I have become a fool in boasting; you have compelled me. For I ought to have been commended by you; for in nothing was I behind the most eminent apostles, though I am nothing.
Nueva Traducción Viviente NTV
2 Corintios 12:11
Preocupación de Pablo por los corintios Ustedes hicieron que me comportara como un necio al jactarme como lo hice. Deberían estar escribiendo elogios acerca de mí, porque no soy de ninguna manera inferior a esos «superapóstoles», aun cuando no soy nada en absoluto.
Nueva Versión Internacional NVI
2 Corintios 12:11
Me he portado como un insensato, pero ustedes me han obligado a ello. Ustedes debían haberme elogiado, pues de ningún modo soy inferior a los «superapóstoles», aunque yo no soy nada.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
2 Corintios 12:11
Heme hecho un necio en gloriarme: vosotros me constreñisteis; pues yo había de ser alabado de vosotros: porque en nada he sido menos que los sumos apóstoles, aunque soy nada.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
2 Corintios 12:11
He sido loco (en gloriarme); vosotros me constreñisteis; pues yo había de ser alabado de vosotros, porque en nada he sido menos que los grandiosos apóstoles, aunque nada soy.