1 Peter 2:6
For it stands in Scripture: 1"Behold, I am laying in Zion a stone, a cornerstone chosen and precious, 2and whoever believes in him will not be put to shame."
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Pedro 2:6
Pues esto se encuentra en la Escritura: HE AQUI, PONGO EN SION UNA PIEDRA ESCOGIDA, UNA PRECIOSA piedra ANGULAR, Y EL QUE CREA EN EL NO SERA AVERGONZADO.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
1 Pedro 2:6
Por lo cual también contiene la Escritura: He aquí, pongo en Sión la principal Piedra de la esquina, escogida, preciosa: Y el que creyere en ella, no será confundido
1 Peter 2:6
Therefore it is also contained in the Scripture, "Behold, I lay in Zion A chief cornerstone, elect, precious, And he who believes on Him will by no means be put to shame."
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Pedro 2:6
Como dicen las Escrituras: «Pongo en Jerusalén una piedra principal, elegida para gran honra, y todo el que confíe en él jamás será deshonrado» .
Nueva Versión Internacional NVI
1 Pedro 2:6
Así dice la Escritura:«Miren que pongo en Siónuna piedra principal escogida y preciosa,y el que confíe en ellano será jamás defraudado».a
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 Pedro 2:6
Por lo cual también contiene la Escritura: He aquí, pongo en Sión la principal piedra del ángulo, escogida, preciosa; Y el que creyere en ella, no será confundido.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1 Pedro 2:6
Por lo cual también contiene la Escritura: He aquí, pongo en Sión la principal Piedra de la esquina, escogida, preciosa: Y el que creyere en ella, no será confundido.