1 Corinthians 6:16
Or do you not know that he who is joineda to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, 1"The two will become one flesh."
La Biblia de las Américas (Español) BLA
1 Corintios 6:16
¿O no sabéis que el que se une a una ramera es un cuerpo con ella? Porque El dice: LOS DOS VENDRAN A SER UNA SOLA CARNE.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
1 Corintios 6:16
¿O no sabéis que el que se junta con la ramera, es hecho con ella un cuerpo? Porque serán, dice, los dos (en) una carne
1 Corinthians 6:16
Or do you not know that he who is joined to a harlot is one body with her? For "the two," He says, "shall become one flesh."
Nueva Traducción Viviente NTV
1 Corintios 6:16
¿Y no se dan cuenta de que, si un hombre se une a una prostituta, se hace un solo cuerpo con ella? Pues las Escrituras dicen: «Los dos se convierten en uno solo» .
Nueva Versión Internacional NVI
1 Corintios 6:16
¿No saben que el que se une a una prostituta se hace un solo cuerpo con ella? Pues la Escritura dice: «Los dos llegarán a ser un solo cuerpo».
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
1 Corintios 6:16
¿O no sabéis que el que se junta con una ramera, es hecho con ella un cuerpo? porque serán, dice, los dos en una carne.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
1 Corintios 6:16
¿O no sabéis que el que se junta con la ramera, es hecho con ella un cuerpo? Porque serán, dice, los dos (en) una carne.