6 "Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre.
7 "No tendrás otros dioses delante de mí.
8 "No te harás ningún ídolo, ni semejanza alguna de lo que está arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra.
9 "No los adorarás ni los servirás; porque yo, el SEÑOR tu Dios, soy Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres sobre los hijos, y sobre la tercera y la cuarta generación de los que me aborrecen,
10 pero que muestro misericordia a millares, a los que me aman y guardan mis mandamientos.
11 "No tomarás en vano el nombre del SEÑOR tu Dios, porque el SEÑOR no tendrá por inocente a quien tome su nombre en vano.
12 "Guardarás el día de reposo para santificarlo, como el SEÑOR tu Dios lo ha mandado.
13 "Seis días trabajarás y harás todo tu trabajo,
14 mas el séptimo día es día de reposo para el SEÑOR tu Dios; no harás en él ningún trabajo, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ninguno de tus animales, ni el forastero que está contigo , para que tu siervo y tu sierva también descansen como tú.
15 "Y acuérdate que fuiste esclavo en la tierra de Egipto, y que el SEÑOR tu Dios te sacó de allí con mano fuerte y brazo extendido; por lo tanto, el SEÑOR tu Dios te ha ordenado que guardes el día de reposo.
16 "Honra a tu padre y a tu madre, como el SEÑOR tu Dios te ha mandado, para que tus días sean prolongados y te vaya bien en la tierra que el SEÑOR tu Dios te da.
17 "No matarás.
18 "No cometerás adulterio.
19 "No hurtarás.
20 "No darás falso testimonio contra tu prójimo.
21 "No codiciarás la mujer de tu prójimo, y no desearás la casa de tu prójimo, ni su campo, ni su siervo, ni su sierva, ni su buey, ni su asno, ni nada que sea de tu prójimo."
22 Estas palabras el SEÑOR habló a toda vuestra asamblea en el monte, de en medio del fuego, de la nube y de las densas tinieblas con una gran voz, y no añadió más. Y las escribió en dos tablas de piedra y me las dio.
23 Y aconteció que cuando oísteis la voz de en medio de las tinieblas, mientras el monte ardía con fuego, os acercasteis a mí, todos los jefes de vuestras tribus y vuestros ancianos,
24 y dijisteis: "He aquí, el SEÑOR nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y hemos oído su voz de en medio del fuego; hoy hemos visto que Dios habla con el hombre, y éste aún vive.
25 "Ahora pues, ¿por qué hemos de morir? Porque este gran fuego nos consumirá; si seguimos oyendo la voz del SEÑOR nuestro Dios, entonces moriremos.
26 "Porque, ¿qué hombre hay que haya oído la voz del Dios vivo hablando de en medio del fuego, como nosotros, y haya sobrevivido?

English Standard Version ESV

Deuteronomy 5:6 1"'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 5:6 YO SOY el SEÑOR tu Dios, que te saqué de tierra de Egipto, de casa de siervos

King James Version KJV

Deuteronomy 5:6 I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

New King James Version NKJV

Deuteronomy 5:6 'I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 5:6 »Yo soy el Señor
tu Dios, quien te rescató de la tierra de Egipto, donde eras esclavo.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 5:6 »Yo soy el SEÑOR tu Dios. Yo te saqué de Egipto, país donde eras esclavo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Deuteronomio 5:6 Yo soy Jehová tu Dios, que te saqué de tierra de Egipto, de casa de siervos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 5:6 Yo soy el SEÑOR tu Dios, que te saqué de tierra de Egipto, de casa de siervos.

Herramientas de Estudio para Deuteronomio 5:6-26