Miqueas 2:12
Ciertamente os reuniré a todos, oh Jacob, ciertamente recogeré al remanente de Israel, los agruparé como ovejas en el aprisco; como rebaño en medio de su pastizal, harán estruendo por la multitud de hombres.
English Standard Version ESV
Micah 2:12
I will surely assemble all of you, O Jacob; I will gather the remnant of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture, a noisy multitude of men.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Miqueas 2:12
De cierto te reuniré todo, oh Jacob: recogeré ciertamente el resto de Israel; lo pondré junto como ovejas de Bosra, como rebaño en mitad de su majada; harán estruendo por la multitud de los hombres
Micah 2:12
"I will surely assemble all of you, O Jacob, I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together like sheep of the fold, Like a flock in the midst of their pasture; They shall make a loud noise because of so many people.
Nueva Traducción Viviente NTV
Miqueas 2:12
Esperanza de restauración «Algún día, oh Israel, yo te reuniré; juntaré al remanente que quedó. Volveré a reunirlos como ovejas en su redil y como un rebaño en su pastizal. ¡Sí, su tierra se llenará nuevamente de ruidosas multitudes!
Nueva Versión Internacional NVI
Miqueas 2:12
Te aseguro, Jacob,que yo reuniré a todo tu pueblo.Te aseguro, Israel,que yo juntaré a tu remanente.Los congregaré como a rebaño en el aprisco,como a ovejas que, en medio del pastizal,balan huyendo de la gente.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Miqueas 2:12
De cierto te reuniré todo, oh Jacob: recogeré ciertamente el resto de Israel: pondrélo junto como ovejas de Bosra, como rebaño en mitad de su majada: harán estruendo por la multitud de los hombres.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Miqueas 2:12
De cierto te reuniré todo, oh Jacob: recogeré ciertamente el resto de Israel; lo pondré junto como ovejas de Bosra, como rebaño en mitad de su majada; harán estruendo por la multitud de los hombres.