Isaías 38:17
He aquí, por mi bienestar tuve gran amargura; eres tú quien ha guardado mi alma del abismo de la nada, porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.
English Standard Version ESV
Isaiah 38:17
Behold, it was for my welfare that I had great bitterness; but in love you have delivered my life from the pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Isaías 38:17
He aquí, amargura amarga para mí en la paz; mas a ti te alegró librar mi vida del hoyo de corrupción, porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados
Isaiah 38:17
Indeed it was for my own peace That I had great bitterness; But You have lovingly delivered my soul from the pit of corruption, For You have cast all my sins behind Your back.
Nueva Traducción Viviente NTV
Isaías 38:17
Sí, esta angustia ha sido buena para mí, porque me has rescatado de la muerte y has perdonado todos mis pecados.
Nueva Versión Internacional NVI
Isaías 38:17
Sin duda, fue para mi bienpasar por tal angustia.Con tu amor me guardastede la fosa destructora,y le diste la espalda a mis pecados.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Isaías 38:17
He aquí amargura grande me sobrevino en la paz: Mas á ti plugo librar mi vida del hoyo de corrupción. Porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Isaías 38:17
He aquí, amargura amarga para mí en la paz; mas a ti te alegró librar mi vida del hoyo de corrupción, porque echaste tras tus espaldas todos mis pecados.