Filipenses 3:4
aunque yo mismo podría confiar también en la carne. Si algún otro cree tener motivo para confiar en la carne, yo mucho más:
English Standard Version ESV
Philippians 3:4
though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more:
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
Filipenses 3:4
Aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno parece que tiene de qué confiar en la carne, yo más que nadie
Philippians 3:4
though I also might have confidence in the flesh. If anyone else thinks he may have confidence in the flesh, I more so:
Nueva Traducción Viviente NTV
Filipenses 3:4
aunque, si alguien pudiera confiar en sus propios esfuerzos, ese sería yo. De hecho, si otros tienen razones para confiar en sus propios esfuerzos, ¡yo las tengo aún más!
Nueva Versión Internacional NVI
Filipenses 3:4
Yo mismo tengo motivos para tal confianza. Si cualquier otro cree tener motivos para confiar en esfuerzos humanos, yo más:
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
Filipenses 3:4
Aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno parece que tiene de qué confiar en la carne, yo más:
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
Filipenses 3:4
Aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno parece que tiene de qué confiar en la carne, yo más que nadie .