37 Y a la postre les envió su hijo, diciendo: Tendrán respeto a mi hijo.
38 Mas los labradores, viendo al hijo, dijeron entre sí: Este es el heredero; venid, matémosle, y tomemos su heredad.
39 Y tomándole, le echaron fuera de la viña, y le mataron.
40 Pues cuando viniere el señor de la viña, ¿qué hará a aquellos labradores?
41 Le dicen: a los malos destruirá sin misericordia, y su viña dará a renta a otros labradores, que le paguen el fruto a sus tiempos.
42 Les dijo Jesús: ¿Nunca leisteis en las Escrituras: La piedra que desecharon los que edificaban, esta fue hecha por cabeza de esquina? Por el Señor es hecho esto, y es cosa maravillosa en nuestros ojos.
43 Por tanto os digo, que el Reino de Dios será quitado de vosotros, y será dado a gente que hagan el fruto de él.
44 Y el que cayere sobre esta piedra, será quebrantado; y sobre quien ella cayere, lo desmenuzará.
45 Oyendo los príncipes de los sacerdotes y los fariseos sus parábolas, entendieron que hablaba de ellos.
46 Y buscando cómo echarle mano, temieron al pueblo; porque le tenían por profeta.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 21:37 Finalmente les envió a su hijo, diciendo: "Respetarán a mi hijo."

English Standard Version ESV

Matthew 21:37 Finally he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Mateo 21:37 Y a la postre les envió su hijo, diciendo: Tendrán respeto a mi hijo

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Matthew 21:37 Then last of all he sent his son to them, saying, 'They will respect my son.'

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 21:37 »Finalmente, el dueño envió a su propio hijo porque pensó: “Sin duda, respetarán a mi hijo”.

Nueva Versión Internacional NVI

Mateo 21:37 »Por último, les mandó a su propio hijo, pensando: “¡A mi hijo sí lo respetarán!”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Mateo 21:37 Y á la postre les envió su hijo, diciendo: Tendrán respeto á mi hijo.

Herramientas de Estudio para Mateo 21:37-46