13 Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y las ovejas no le pertenecen.
14 YO SOY el buen Pastor; y conozco mis ovejas , y las mías me conocen.
15 Como el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi alma por las ovejas.
16 También tengo otras ovejas que no son de este corral, aquellas también me conviene traer, y oirán mi voz; y se hará un corral, y habrá un pastor.
17 Por eso me ama el Padre, porque yo pongo mi alma, para volverla a tomar.
18 Nadie me la quita, mas yo la pongo de mí mismo. Tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla a tomar. Este mandamiento recibí de mi Padre.
19 Y volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.
20 Y muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿para qué le oís?
21 Decían otros: Estas palabras no son de endemoniado; ¿puede un demonio abrir los ojos de los ciegos?
22 Y se hacían las Encenias (dedicación) en Jerusalén; y era invierno;
23 Y Jesús andaba en el templo por el portal de Salomón.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Juan 10:13 El huye porque sólo trabaja por el pago y no le importan las ovejas.

English Standard Version ESV

John 10:13 He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Juan 10:13 Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y las ovejas no le pertenecen

King James Version KJV

New King James Version NKJV

John 10:13 The hireling flees because he is a hireling and does not care about the sheep.

Nueva Traducción Viviente NTV

Juan 10:13 El cuidador contratado sale corriendo porque trabaja sólo por el dinero y, en realidad, no le importan las ovejas.

Nueva Versión Internacional NVI

Juan 10:13 Y ese hombre huye porque, siendo asalariado, no le importan las ovejas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Juan 10:13 Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.

Herramientas de Estudio para Juan 10:13-23