6 Porque sacaste prenda a tus hermanos sin causa, e hiciste desnudar las ropas de los desnudos.
7 No diste de beber agua al cansado, y detuviste el pan al hambriento.
8 Pero el hombre pudiente tuvo la tierra; y habitó en ella el honrado.
9 A las viudas enviaste vacías, y los brazos de los huérfanos fueron quebrados.
10 Por tanto hay lazos alrededor de ti, y te turba espanto repentino;
11 o tinieblas, para que no veas; y abundancia de agua te cubre.
12 ¿Por ventura Dios no está en la altura de los cielos? Mira la altura de las estrellas, cómo son altas.
13 ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?
14 Las nubes son su escondedero, y no ve; y por el cerco del cielo se pasea.
15 ¿Quieres tú guardar la senda antigua, que pisaron los varones perversos?
16 Los cuales fueron cortados antes de tiempo, cuyo fundamento fue como un río derramado.
17 Que decían a Dios: Apártate de nosotros, y ¿qué nos ha de hacer el Omnipotente?
18 El les había llenado sus casas de bienes. Por tanto el consejo de ellos lejos sea de mí.
19 Verán los justos y se gozarán; y el inocente los escarnecerá, diciendo:
20 ¿Por ventura fue cortada nuestra sustancia, habiendo consumido el fuego el resto de ellos?
21 Amístate ahora con él, y tendrás paz; y por ello te vendrá bien.
22 Toma ahora la ley de su boca, y pon sus palabras en tu corazón.
23 Si te volvieres al Omnipotente, serás edificado; alejarás de tu tienda la iniquidad;
24 y tendrás más oro que tierra, y como piedras de arroyos oro de Ofir.
25 Y el Todopoderoso será tu defensa, y tendrás plata a montones.
26 Porque entonces te deleitarás en el Omnipotente, y alzarás a Dios tu rostro.
27 Orarás a él, y él te oirá; y tú pagarás tus promesas.
28 Determinarás asimismo una cosa, y te será firme; y sobre tus caminos resplandecerá luz.
29 Cuando los otros fueren abatidos, dirás tú: Ensalzamiento habrá; y Dios salvará al humilde de ojos.
30 Un inocente escapará de una isla (o de un reino ); y en la limpieza de tus manos será guardado.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 22:6 Porque sin razón tomabas prendas de tus hermanos, y has despojado de sus ropas a los desnudos.

English Standard Version ESV

Job 22:6 For you have exacted pledges of your brothers for nothing and stripped the naked of their clothing.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 22:6 Porque sacaste prenda a tus hermanos sin causa, e hiciste desnudar las ropas de los desnudos

King James Version KJV

Job 22:6 For thou hast taken a pledge from thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.

New King James Version NKJV

Job 22:6 For you have taken pledges from your brother for no reason, And stripped the naked of their clothing.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 22:6 »Por ejemplo, debes haber prestado dinero a tu amigo
y le exigiste alguna prenda como garantía.
Sí, lo dejaste desnudo.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 22:6 Sin motivo demandabas fianza de tus hermanos,y en prenda los despojabas de sus mantos;¡desnudos los dejabas!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Job 22:6 Porque sacaste prenda á tus hermanos sin causa, E hiciste desnudar las ropas de los desnudos.

Herramientas de Estudio para Job 22:6-30