12 Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, tendréislo en abominación.
13 Y de las aves, éstas tendréis en abominación; no se comerán, serán abominación: el águila, el quebrantahuesos, el esmerejón,
14 El milano, y el buitre según su especie;
15 Todo cuervo según su especie;
16 El avestruz, y la lechuza, y el laro, y el gavilán según su especie;
17 Y el buho, y el somormujo, y el ibis,
18 Y el calamón, y el cisne, y el onocrótalo,
19 Y el herodión, y el caradrión, según su especie, y la abubilla, y el murciélago.
20 Todo reptil alado que anduviere sobre cuatro pies, tendréis en abominación.
21 Empero esto comeréis de todo reptil alado que anda sobre cuatro pies, que tuviere piernas además de sus pies para saltar con ellas sobre la tierra;
22 Estos comeréis de ellos: la langosta según su especie, y el langostín según su especie, y el aregol según su especie, y el haghab según su especie.
23 Todo reptil alado que tenga cuatro pies, tendréis en abominación.
24 Y por estas cosas seréis inmundos: cualquiera que tocare á sus cuerpos muertos, será inmundo hasta la tarde:
25 Y cualquiera que llevare de sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde.
26 Todo animal de pezuña, pero que no tiene pezuña hendida, ni rumia, tendréis por inmundo: cualquiera que los tocare será inmundo.
27 Y de todos los animales que andan á cuatro pies, tendréis por inmundo cualquiera que ande sobre sus garras: cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, será inmundo hasta la tarde.
28 Y el que llevare sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde: habéis de tenerlos por inmundos.
29 Y estos tendréis por inmundos de los reptiles que van arrastrando sobre la tierra: la comadreja, y el ratón, y la rana según su especie,
30 Y el erizo, y el lagarto, y el caracol, y la babosa, y el topo.
31 Estos tendréis por inmundos de todos los reptiles: cualquiera que los tocare, cuando estuvieren muertos, será inmundo hasta la tarde.
32 Y todo aquello sobre que cayere alguno de ellos después de muertos, será inmundo; así vaso de madera, como vestido, ó piel, ó saco, cualquier instrumento con que se hace obra, será metido en agua, y será inmundo hasta la tarde, y así será limpio.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Levítico 11:12 "Todo lo que en las aguas no tenga aletas ni escamas, os será abominación.

English Standard Version ESV

Leviticus 11:12 Everything in the waters that has not fins and scales is detestable to you.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Levítico 11:12 Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendréis en abominación

King James Version KJV

Leviticus 11:12 Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination unto you.

New King James Version NKJV

Leviticus 11:12 Whatever in the water does not have fins or scales--that shall be an abomination to you.

Nueva Traducción Viviente NTV

Levítico 11:12 Todo animal del agua que no tenga tanto aletas como escamas es detestable para ti.

Nueva Versión Internacional NVI

Levítico 11:12 Todo animal acuático que no tenga aletas ni escamas será para ustedes un animal inmundo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Levítico 11:12 Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendréis en abominación.

Herramientas de Estudio para Levítico 11:12-32