11 El león viejo perece por falta de presa, Y los hijos del león son esparcidos.
12 El negocio también me era á mí oculto; Mas mi oído ha percibido algo de ello.
13 En imaginaciones de visiones nocturnas, Cuando el sueño cae sobre los hombres,
14 Sobrevínome un espanto y un temblor, Que estremeció todos mis huesos:
15 Y un espíritu pasó por delante de mí, Que hizo se erizara el pelo de mi carne.
16 Paróse un fantasma delante de mis ojos, Cuyo rostro yo no conocí, Y quedo, oí que decía:
17 ¿Si será el hombre más justo que Dios? ¿Si será el varón más limpio que el que lo hizo?
18 He aquí que en sus siervos no confía, Y notó necedad en sus ángeles
19 ¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, Cuyo fundamento está en el polvo, Y que serán quebrantados de la polilla!
20 De la mañana á la tarde son quebrantados, Y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere.
21 ¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabiduría.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 4:11 El león perece por falta de presa, y los cachorros de la leona se dispersan.

English Standard Version ESV

Job 4:11 The strong lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 4:11 El león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos

King James Version KJV

Job 4:11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

New King James Version NKJV

Job 4:11 The old lion perishes for lack of prey, And the cubs of the lioness are scattered.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 4:11 El feroz león morirá de hambre por falta de presa,
y los cachorros de la leona serán dispersados.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 4:11 el león perece por falta de presa,y los cachorros de la leona se dispersan.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 4:11 El león viejo perece por falta de presa, y los hijos del león son esparcidos.

Herramientas de Estudio para Job 4:11-21