16 Si estorbé el contento de los pobres, E hice desfallecer los ojos de la viuda;
17 Y si comí mi bocado solo, Y no comió de él el huerfano;
18 (Porque desde mi mocedad creció conmigo como con padre, Y desde el vientre de mi madre fuí guía de la viuda;)
19 Si he visto que pereciera alguno sin vestido, Y al menesteroso sin cobertura;
20 Si no me bendijeron sus lomos, Y del vellón de mis ovejas se calentaron;
21 Si alcé contra el huérfano mi mano, Aunque viese que me ayudarían en la puerta;
22 Mi espalda se caiga de mi hombro, Y mi brazo sea quebrado de mi canilla.
23 Porque temí el castigo de Dios, Contra cuya alteza yo no tendría poder.
24 Si puse en oro mi esperanza, Y dije al oro: Mi confianza eres tú;
25 Si me alegré de que mi hacienda se multiplicase, Y de que mi mano hallase mucho;
26 Si he mirado al sol cuando resplandecía, Y á la luna cuando iba hermosa,

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 31:16 Si he impedido a los pobres su deseo, o he hecho desfallecer los ojos de la viuda,

English Standard Version ESV

Job 31:16 "If I have withheld anything that the poor desired, or have caused the eyes of the widow to fail,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 31:16 Si estorbé el contento de los pobres, e hice desfallecer los ojos de la viuda

King James Version KJV

Job 31:16 If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;

New King James Version NKJV

Job 31:16 "If I have kept the poor from their desire, Or caused the eyes of the widow to fail,

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 31:16 »¿He rehusado ayudar al pobre
o he acabado con las esperanzas de las viudas?

Nueva Versión Internacional NVI

Job 31:16 »Jamás he desoído los ruegos de los pobres,ni he dejado que las viudas desfallezcan;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 31:16 Si estorbé el contento de los pobres, e hice desfallecer los ojos de la viuda;

Herramientas de Estudio para Job 31:16-26