7 Allí el justo razonaría con él: Y escaparía para siempre de mi juez.
8 He aquí yo iré al oriente, y no lo hallaré; Y al occidente, y no lo percibiré:
9 Si al norte él obrare, yo no lo veré; Al mediodía se esconderá, y no lo veré.
10 Mas él conoció mi camino: Probaráme, y saldré como oro.
11 Mis pies tomaron su rastro; Guardé su camino, y no me aparté.
12 Del mandamiento de sus labios nunca me separé; Guardé las palabras de su boca más que mi comida.
13 Empero si él se determina en una cosa, ¿quién lo apartará? Su alma deseó, é hizo.
14 El pues acabará lo que ha determinado de mí: Y muchas cosas como estas hay en él
15 Por lo cual yo me espanto en su presencia: Consideraré, y temerélo.
16 Dios ha enervado mi corazón, Y hame turbado el Omnipotente.
17 ¿Por qué no fuí yo cortado delante de las tinieblas, Y cubrió con oscuridad mi rostro?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Job 23:7 Allí el justo razonaría con El, y yo sería librado para siempre de mi Juez.

English Standard Version ESV

Job 23:7 There an upright man could argue with him, and I would be acquitted forever by my judge.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Job 23:7 Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre del que me condena

King James Version KJV

Job 23:7 There the righteous might dispute with him; so should I be delivered for ever from my judge.

New King James Version NKJV

Job 23:7 There the upright could reason with Him, And I would be delivered forever from my Judge.

Nueva Traducción Viviente NTV

Job 23:7 Las personas sinceras pueden razonar con él,
así que mi juez me absolvería para siempre.

Nueva Versión Internacional NVI

Job 23:7 Ante él cualquier hombre rectopodría presentar su caso,y yo sería absuelto para siempre delante de mi juez.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Job 23:7 Allí el recto disputaría con él; y escaparía para siempre del que me condena.

Herramientas de Estudio para Job 23:7-17