12 El cual te vuelvo á enviar; tu pues, recíbele como á mis entrañas.
13 Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en las prisiones del evangelio;
14 Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
15 Porque acaso por esto se ha apartado de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;
16 No ya como siervo, antes más que siervo, como hermano amado, mayormente de mí, pero cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.
17 Así que, si me tienes por compañero, recíbele como á mi.
18 Y si en algo te dañó, ó te debe, ponlo á mi cuenta.
19 Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré: por no decirte que aun á ti mismo te me debes demás.
20 Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor.
21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.
22 Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filemón 1:12 Y te lo he vuelto a enviar en persona, es decir, como si fuera mi propio corazón,

English Standard Version ESV

Philemon 1:12 I am sending him back to you, sending my very heart.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Filemón 1:12 el cual te vuelvo a enviar; tú pues, recíbele como a mí mismo

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Philemon 1:12 I am sending him back. You therefore receive him, that is, my own heart,

Nueva Traducción Viviente NTV

Filemón 1:12 Te lo envío de vuelta, y con él va mi propio corazón.

Nueva Versión Internacional NVI

Filemón 1:12 Te lo envío de vuelta, y con él va mi propio corazón.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Filemón 1:12 el cual te vuelvo a enviar; tú pues, recíbele como a mí mismo.

Herramientas de Estudio para Filemón 1:12-22