11 El cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil;
12 El cual te vuelvo á enviar; tu pues, recíbele como á mis entrañas.
13 Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en las prisiones del evangelio;
14 Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
15 Porque acaso por esto se ha apartado de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;
16 No ya como siervo, antes más que siervo, como hermano amado, mayormente de mí, pero cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.
17 Así que, si me tienes por compañero, recíbele como á mi.
18 Y si en algo te dañó, ó te debe, ponlo á mi cuenta.
19 Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré: por no decirte que aun á ti mismo te me debes demás.
20 Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor.
21 Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filemón 1:11 el cual en otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí.

English Standard Version ESV

Philemon 1:11 (Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me.)

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Filemón 1:11 el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil

King James Version KJV

New King James Version NKJV

Philemon 1:11 who once was unprofitable to you, but now is profitable to you and to me.

Nueva Traducción Viviente NTV

Filemón 1:11 Onésimo
no fue de mucha ayuda para ti en el pasado, pero ahora nos es muy útil a los dos.

Nueva Versión Internacional NVI

Filemón 1:11 En otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil tanto a ti como a mí.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Filemón 1:11 el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil;

Herramientas de Estudio para Filemón 1:11-21