18 Id pues ahora, y trabajad. No se os dará paja, y habéis de dar la tarea del ladrillo.
19 Entonces los capataces de los hijos de Israel se vieron en aflicción, habiéndoseles dicho: No se disminuirá nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada día.
20 Y encontrando á Moisés y á Aarón, que estaban á la vista de ellos cuando salían de Faraón,
21 Dijéronles: Mire Jehová sobre vosotros, y juzgue; pues habéis hecho heder nuestro olor delante de Faraón y de sus siervos, dándoles el cuchillo en las manos para que nos maten.
22 Entonces Moisés se volvió á Jehová, y dijo: Señor, ¿por qué afliges á este pueblo? ¿para qué me enviaste?
23 Porque desde que yo vine á Faraón para hablarle en tu nombre, ha afligido á este pueblo; y tú tampoco has librado á tu pueblo.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Éxodo 5:18 Ahora pues, id y trabajad; pero no se os dará paja, sin embargo, debéis entregar la misma cantidad de ladrillos.

English Standard Version ESV

Exodus 5:18 Go now and work. No straw will be given you, but you must still deliver the same number of bricks."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Éxodo 5:18 Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo

King James Version KJV

Exodus 5:18 Go therefore now, and work; for there shall no straw be given you, yet shall ye deliver the tale of bricks.

New King James Version NKJV

Exodus 5:18 Therefore go now and work; for no straw shall be given you, yet you shall deliver the quota of bricks."

Nueva Traducción Viviente NTV

Éxodo 5:18 ¡Vuelvan ya mismo a trabajar! No se les dará paja, pero aun así tendrán que producir la cuota completa de ladrillos.

Nueva Versión Internacional NVI

Éxodo 5:18 Ahora, ¡vayan a trabajar! No se les va a dar paja, pero tienen que entregar su cuota de ladrillos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Éxodo 5:18 Id pues ahora, y trabajad. No se os dará hornija, y habéis de dar la tarea del ladrillo.

Herramientas de Estudio para Éxodo 5:18-23