18 Figura de ningún animal que vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra:
19 Y porque alzando tus ojos al cielo, y viendo el sol y la luna y las estrellas, y todo el ejército del cielo, no seas incitado, y te inclines á ellos, y les sirvas; que Jehová tu Dios los ha concedido á todos los pueblos debajo de todos los cielos.
20 Empero á vosotros Jehová os tomó, y os ha sacado del horno de hierro, de Egipto, para que le seáis por pueblo de heredad como en este día.
21 Y Jehová se enojó contra mí sobre vuestros negocios, y juró que yo no pasaría el Jordán, ni entraría en la buena tierra, que Jehová tu Dios te da por heredad.
22 Así que yo voy á morir en esta tierra; y no paso el Jordán: mas vosotros pasaréis, y poseeréis aquella buena tierra.
23 Guardaos no os olvidéis del pacto de Jehová vuestro Dios, que él estableció con vosotros, y os hagáis escultura ó imagen de cualquier cosa, que Jehová tu Dios te ha vedado.
24 Porque Jehová tu Dios es fuego que consume, Dios celoso.
25 Cuando hubiereis engendrado hijos y nietos, y hubiereis envejecido en la tierra, y os corrompiereis, é hiciereis escultura ó imagen de cualquier cosa, é hiciereis mal en ojos de Jehová vuestro Dios, para enojarlo;
26 Yo pongo hoy por testigos al cielo y á la tierra, que presto pereceréis totalmente de la tierra hacia la cual pasáis el Jordán para poseerla: no estaréis en ella largos días sin que seáis destruídos.
27 Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las gentes á las cuales os llevará Jehová:
28 Y serviréis allí á dioses hechos de manos de hombres, á madera y á piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Deuteronomio 4:18 semejanza de cualquier animal que se arrastra sobre la tierra, semejanza de cualquier pez que hay en las aguas debajo de la tierra.

English Standard Version ESV

Deuteronomy 4:18 the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Deuteronomio 4:18 figura de ningún animal que se vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra

King James Version KJV

Deuteronomy 4:18 The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

New King James Version NKJV

Deuteronomy 4:18 the likeness of anything that creeps on the ground or the likeness of any fish that is in the water beneath the earth.

Nueva Traducción Viviente NTV

Deuteronomio 4:18 de animales pequeños que corren por el suelo o de peces de las profundidades del mar.

Nueva Versión Internacional NVI

Deuteronomio 4:18 o de reptiles que se arrastran por la tierra, o de peces que viven en las aguas debajo de la tierra.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Deuteronomio 4:18 figura de ningún animal que se vaya arrastrando por la tierra, figura de pez alguno que haya en el agua debajo de la tierra.

Herramientas de Estudio para Deuteronomio 4:18-28