26 Tengo, pues, esto por bueno á causa de la necesidad que apremia, que bueno es al hombre estarse así.
27 ¿Estás ligado á mujer? no procures soltarte. ¿Estáis suelto de mujer? no procures mujer.
28 Mas también si tomares mujer, no pecaste; y si la doncella se casare, no pecó: pero aflicción de carne tendrán los tales; mas yo os dejo.
29 Esto empero digo, hermanos, que el tiempo es corto: lo que resta es, que los que tienen mujeres sean como los que no las tienen,
30 Y los que lloran, como los que no lloran; y los que se huelgan, como los que no se huelgan; y los que compran, como los que no poseen;
31 Y los que usan de este mundo, como los que no usan: porque la apariencia de este mundo se pasa.
32 Quisiera, pues, que estuvieseis sin congoja. El soltero tiene cuidado de las cosas que son del Señor, cómo ha de agradar al Señor:
33 Empero el que se casó tiene cuidado de las cosas que son del mundo, cómo ha de agradar á su mujer.
34 Hay asimismo diferencia entre la casada y la doncella: la doncella tiene cuidado de las cosas del Señor, para ser santa así en el cuerpo como en el espíritu: mas la casada tiene cuidado de las cosas del mundo, cómo ha de agradar á su marido.
35 Esto empero digo para vuestro provecho; no para echaros lazo, sino para lo honesto y decente, y para que sin impedimento os lleguéis al Señor.
36 Mas, si á alguno parece cosa fea en su hija virgen, que pase ya de edad, y que así conviene que se haga, haga lo que quisiere, no peca; cásese.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 7:26 Creo, pues, que esto es bueno en vista de la presente aflicción; es decir, que es bueno que el hombre se quede como está.

English Standard Version ESV

1 Corinthians 7:26 I think that in view of the present distress it is good for a person to remain as he is.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Corintios 7:26 Tengo, pues, esto por bueno a causa de la necesidad que apremia, por lo cual bueno es al hombre estarse así

King James Version KJV

New King James Version NKJV

1 Corinthians 7:26 I suppose therefore that this is good because of the present distress--that it is good for a man to remain as he is:

Nueva Traducción Viviente NTV

1 Corintios 7:26 Debido a la crisis actual,
pienso que es mejor que cada uno se quede como está.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Corintios 7:26 Pienso que, a causa de la crisis actual, es bueno que cada persona se quede como está.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Corintios 7:26 Tengo, pues, esto por bueno a causa de la necesidad que apremia, por lo cual bueno es al hombre estarse así:

Herramientas de Estudio para 1 Corintios 7:26-36