Toggle search
Toggle navigation
Leer
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Versiones de la Biblia
Versículo Bíblico Diario
Planes de Lectura
Libros de la Biblia
Biblia Paralela
Versículos por Tópico
Historias Biblicas
Estudio
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Devocionales
Comentarios
Biblica Panoramica
Oraciones
¿Quién es Dios?
¿Quién es Jesucristo?
Cristianismo
Vida en Cristo
Boletín informativo
Boletín informativo
Más
{{ Shared.Navigation.SiteNavigation.Toggle }}
Enlace a nosotros
Contáctenos
Sign In
Entrar
Crear Cuenta
Olvidé mi contraseña
{{ PasswordAssistance }}
{{ ForgotPasswordEnterEmail }}
{{ EmailAddress }}
Buscar
Explorar
Encuéntralo!
Song of Solomon 4:3-16
KJV
Song of Solomon 4:3-16
KJV
La Biblia de las Américas (Español)
English Standard Version
La Biblia del Jubileo 2000
King James Version
New King James Version
Nueva Traducción Viviente
Nueva Versión Internacional
La Biblia Reina-Valera (Español)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
/
Versiones de la Biblia
/
King James Version
/
Song of Solomon
/
Song of Solomon 4
/
Song of Solomon 4:3-16
Previous Book
Previous Chapter
Read the Full Chapter
Next Chapter
Next Book
Scripture Formatting
Scripture Formatting
×
Formato de Escritura
Tamaño de Letra
Extra Pequeño
Pequeño
Medio
Grande
Typo de Letra
Helvetica
Open Sans
Merriweather
Otras Opciones
Un verso por linea
Letra Roja
Referencia Cruzada
Notas de Pie de Pagina
Esconder Números de Verso
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Go to Audio Bible
3
Thy
lips
are like a
thread
of
scarlet,
and thy
speech
is
comely:
thy
temples
are like a
piece
of a
pomegranate
within
thy
locks.
4
Thy
neck
is like the
tower
of
David
builded
for an
armoury,
whereon there
hang
a
thousand
bucklers,
all
shields
of mighty
men.
5
Thy
two
breasts
are like
two
young
roes
that are
twins,
which
feed
among the
lilies.
6
Until the
day
break
,
a
and the
shadows
flee
away
, I will
get
me to the
mountain
of
myrrh,
and to the
hill
of
frankincense.
7
Thou art all
fair,
my
love;
there is no
spot
in thee.
8
Come
with me from
Lebanon,
my
spouse,
with me from
Lebanon:
look
from the
top
of
Amana,
from the
top
of
Shenir
and
Hermon,
from the
lions'
dens,
from the
mountains
of the
leopards.
9
Thou hast ravished my
heart
, my
sister,
my
spouse;
thou hast ravished my
heart
with
one
of thine
eyes,
with
one
chain
of thy
neck.
10
How
fair
is thy
love,
my
sister,
my
spouse!
how much
better
is thy
love
than
wine!
and the
smell
of thine
ointments
than all
spices!
11
Thy
lips,
O my
spouse,
drop
as the
honeycomb:
honey
and
milk
are under thy
tongue;
and the
smell
of thy
garments
is like the
smell
of
Lebanon.
12
A
garden
inclosed
b
is my
sister,
my
spouse;
a
spring
shut
up
, a
fountain
sealed
.
13
Thy
plants
are an
orchard
of
pomegranates,
with
pleasant
fruits;
camphire,
c
with
spikenard,
14
Spikenard
and
saffron;
calamus
and
cinnamon,
with all
trees
of
frankincense;
myrrh
and
aloes,
with all the
chief
spices:
15
A
fountain
of
gardens,
a
well
of
living
waters,
and
streams
from
Lebanon.
16
Awake
, O north
wind;
and
come
, thou
south;
blow
upon my
garden,
that the
spices
thereof may flow
out
. Let my
beloved
come
into his
garden,
and
eat
his
pleasant
fruits.
La Biblia de las Américas (Español)
BLA
Cantares 4:3
Tus labios son como hilo de escarlata, y tu boca, encantadora. Tus mejillas, como mitades de granada detrás de tu velo.
English Standard Version
ESV
Song of Solomon 4:3
Your lips are like
1
a scarlet thread, and your mouth is
2
lovely. Your
3
cheeks are like halves of a pomegranate
4
behind your veil.
La Biblia del Jubileo 2000
JBS
Cantares 4:3
Tus labios, como un hilo de grana, y tu habla hermosa; tus sienes, como cachos de granada
a la parte
adentro de tus guedejas
New King James Version
NKJV
Song of Solomon 4:3
Your lips are like a strand of scarlet, And your mouth is lovely. Your temples behind your veil Are like a piece of pomegranate.
Nueva Traducción Viviente
NTV
Cantar de los cantares 4:3
Tus labios son como una cinta escarlata;
tu boca me cautiva.
Tus mejillas son como granadas color rosa
detrás de tu velo.
Nueva Versión Internacional
NVI
Cantares 4:3
Tus labios son cual cinta escarlata;tus palabras me tienen hechizado.Tus mejillas, tras el velo,parecen dos mitades de granadas.
La Biblia Reina-Valera (Español)
RVR
Cantares 4:3
Tus labios, como un hilo de grana, Y tu habla hermosa; Tus sienes, como cachos de granada á la parte adentro de tus guedejas.
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
SEV
Cantares 4:3
Tus labios, como un hilo de grana, y tu habla hermosa; tus sienes, como cachos de granada
a la parte
adentro de tus guedejas.
Song of Solomon 4:3-16
KJV
En Contexto
Paralelo
Interlineal
Comparar
Herramientas de Estudio para Song of Solomon 4:3-16
Comentario Biblico
The King James Version is in the public domain. (
The King James Bible Version Online
)
Recursos Populares
Planes de Lectura
Biblia Paralela
Versículos de la Biblia por Tema
Versiones de Biblia