1 By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
2 I will rise now, and go about the city in the streets, and in the broad ways I will seek him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
3 The watchmen that go about the city found me: to whom I said, Saw ye him whom my soul loveth?
4 It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
5 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
6 Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 3:1 En mi lecho, por las noches, he buscado al que ama mi alma; lo busqué, mas no lo hallé.

English Standard Version ESV

Song of Solomon 3:1 On my bed by night I sought him whom my soul loves; I sought him, but found him not.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Cantares 3:1 Por las noches busqué en mi cama al que ama mi alma; lo busqué, y no lo hallé

New King James Version NKJV

Song of Solomon 3:1 The Shulamite By night on my bed I sought the one I love; I sought him, but I did not find him.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 3:1 La joven
Una noche, mientras estaba en mi cama, suspiré por mi amado;
suspiraba por él, pero él no venía.

Nueva Versión Internacional NVI

Cantares 3:1 Por las noches, sobre mi lecho,busco al amor de mi vida;lo busco y no lo hallo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Cantares 3:1 POR las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma: Busquélo, y no lo hallé.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Cantares 3:1 Por las noches busqué en mi cama al que ama mi alma; lo busqué, y no lo hallé.

Herramientas de Estudio para Song of Solomon 3:1-6