9 I have compared you, my love, To my filly among Pharaoh's chariots.
10 Your cheeks are lovely with ornaments, Your neck with chains of gold.
11 The Daughters of Jerusalem We will make you a ornaments of gold With studs of silver.
12 The Shulamite While the king is at his table, My spikenard sends forth its fragrance.
13 A bundle of myrrh is my beloved to me, That lies all night between my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blooms In the vineyards of En Gedi.
15 The Beloved Behold, you are fair, my love! Behold, you are fair! You have dove's eyes.
16 The Shulamite Behold, you are handsome, my beloved! Yes, pleasant! Also our bed is green.
17 The beams of our houses are cedar, And our rafters of fir.

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 1:9 A mi yegua, entre los carros de Faraón, yo te comparo, amada mía.

English Standard Version ESV

Song of Solomon 1:9 I compare you, my love, to a mare among Pharaoh's chariots.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

Cantares 1:9 A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía

King James Version KJV

Song of Solomon 1:9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 1:9 Amada mía, tú eres tan cautivante
como una yegua entre los sementales del faraón.

Nueva Versión Internacional NVI

Cantares 1:9 Tú y tus adornos, amada mía,me recuerdan a las yeguas enjaezadasde los carros del faraón.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

Cantares 1:9 A yegua de los carros de Faraón Te he comparado, amiga mía.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

Cantares 1:9 A yegua de los carros de Faraón te he comparado, amiga mía.

Herramientas de Estudio para Song of Solomon 1:9-17